"mich zu töten" - Traduction Allemand en Arabe

    • قتلي
        
    • لقتلي
        
    • بقتلي
        
    • لقتلى
        
    • أن تقتلني
        
    • أن يقتلني
        
    • لتقتلني
        
    • يقتلوني
        
    • قتل لي
        
    • ليقتلني
        
    • لتقتلنى
        
    • لقَتْلي
        
    • ان تقتلني
        
    Er hat versucht, mich zu töten. Ich flehte ihn an, aufzuhören. Open Subtitles كان يحاول قتلي و توسلتُ به أن يعدل عن فعلته
    Wenn du versuchst, mich zu töten, Ruth, musst du dich beeilen! Open Subtitles لو كنتِ تحاولين قتلي يا روث فيجب أن تعجلي بذلك
    Monsieur Emmerick, man hat mehrmals versucht, mich zu töten. Open Subtitles سيد إيمريش، أشخاص قاموا بمحاولات عدّة لقتلي
    300 Meter von hier warten 4.000 Kubaner darauf, mich zu töten. Open Subtitles أنا أتناول إفطاري على بعد 300 قدم من 4 آلاف كوبي مدربين لقتلي
    Wer auch immer es war, er gab Befehl mich zu töten. Open Subtitles كائناً من يكون، فقد أمر هذا الرجلَ بقتلي
    Vor einer Stunde schlug ein Komplott, mich zu töten, fehl. Wart Ihr dabei? Open Subtitles منذ ساعه،محاوله لقتلى فشلت أكنت جزءا من هذا المخطط؟
    Komisch, dass gerade du das sagst, wenn man bedenkt, wie oft du versucht hast, mich zu töten. Open Subtitles كم هو مضحك أن تقول هذا، بإعتبارك أنت مَنْ حاول قتلي عدة مرات
    Dann versuchte er, mich zu töten. -Also töteten Sie ihn? Open Subtitles لقد اعتقدت أنها مزاح حتى وقت محاولة قتلي
    Ich habe Millionen winziger Roboter in mir, deren Zweck es ist, mich zu töten! Open Subtitles , لدي مليون آله صغير جداً في عروقي . غرضهم الوحيد قتلي
    Ja, ich weiß. Mitgefühl. Obwohl sie versucht hat mich zu töten. Open Subtitles نعم ، أعرف ، التعاطف على الرغم من أنها حاولت قتلي
    Naja, wenn es möglich wäre, mich zu töten, hätten sie's getan, das versichere ich dir. Open Subtitles حسنا ، اذا كانوا ينوون قتلي كانوا سيقتلوني اطمئن لهذا
    Glaubst du, du bist der Erste, der versucht, mich zu töten? Oder der Hundertste? Open Subtitles هل تعتقد بأنك أول رجل يحاول قتلي أو المائه؟
    Ich gebe dir kein Gewehr, um mich zu töten, ich gebe dir eine Schaufel... Open Subtitles أنا لا أريد إعطائك مسدس لقتلي أعطيك مجرفة .. مجرفة
    Seit Sie Bond schickten, um mich zu töten, beobachte ich, wie die Zeit langsam vorbei geht, Open Subtitles منذ ان ارسلتي رجالك لقتلي كنت اراقب الوقت يدق بشكل بطيء جدا
    Klar doch! Deshalb kam auch die Schwester, um mich zu töten. Open Subtitles بالتأكيد أنتَ كذلك ولذلك ارسلتَ تلكَ الممرضة لقتلي
    Er hatte auch die Möglichkeit, mich zu töten. Open Subtitles كان لأخيك الأكبر فرصه مماثله لقتلي من قبل
    Und mich zu töten, das würde den Teufel tatsächlich aufhalten? Open Subtitles .. إذاً , الـ .. الخطة التي تقضي بقتلي أستردع فعلاً الشيطان ؟
    Dann werdet ihr alles versuchen, um hier rauszukommen. Wahrscheinlich versucht ihr mich zu töten, dann tötet ihr euch gegenseitig und alles andere mit einem Puls. Open Subtitles حينها ستفعل أي شيء لتخرج من هنا محتمل أن تقتلني ثم تقتلون بعضكم البعض
    Er hat versucht mich zu töten indem er den Bunker in die Luft sprengte wo das Sentox entwickelt wurde. Open Subtitles لقد حاول أن يقتلني للتو عن طريق تفجير مخبأ تم تصنيع غاز السنتوكس به
    Solltest du es schaffen, mich zu töten, geht mir das auch am Arsch vorbei. Open Subtitles إذا كان لديك بعض الحظ لتقتلني إذن فلا اهتم أيضاً بذلك
    Ich dachte, sie brachten mich hierher um mich zu töten. Open Subtitles لقد إعتقدت أنهم جائوا بي هُنا كي يقتلوني.
    Und damit ihr es wisst: mich zu töten, hilft nichts. Open Subtitles وفقط لكي تعرف، قتل لي لن يساعد.
    - Du hast ihn engagiert, um mich zu töten. - Moment mal. Open Subtitles إنتظر دقيقه إستأجرته ليقتلني , إنتظرا كلاكما لدقيقة
    Du bist nicht Dämon genug, mich zu töten. Open Subtitles أنت لست شيطانا قويا بما يكفى لتقتلنى
    Außerdem... du schicktest Margo Lane, um mich zu töten. Open Subtitles بالمناسبه ؟ أرسلتَ مارجو لَين لقَتْلي
    Das lasse ich nicht zu. Dann werdet Ihr gezwungen sein, mich zu töten. Open Subtitles اذا سوف يتعين عليك ان تقتلني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus