"mieten" - Traduction Allemand en Arabe

    • استئجار
        
    • إستئجار
        
    • نستأجر
        
    • أستأجر
        
    • نؤجر
        
    • استأجر
        
    • بتأجير
        
    • تستأجر
        
    • لتأجير
        
    • أستئجار
        
    • تأجير
        
    • يستأجر
        
    • الإيجارات
        
    • استئجاره
        
    • لإستئجار
        
    Heute waren ein paar Leute da. Sie wollten dein Boot mieten. Open Subtitles كان هناك بعض الناس هنا اليوم، كانوا يريدون استئجار قاربك
    Du könntest eine Hütte am Strand mieten und aus Kokosnüssen trinken. Open Subtitles يمكنك استئجار كوخ على الشاطئ واحتساء الشراب من جوزة هند.
    Oder wir könnten einfach eines dieser Dixiklos mieten und im Garten aufstellen. Open Subtitles أو بإمكاننا إستئجار أحد هذه المراحيض المتنقلة ووضعه في الفناء الخلفي
    Wir mieten die Pizzeria und bohren einen Tunnel zum Tresorraum. Open Subtitles نستأجر محل البيتزا، نحفر نفقا تحت الأرض حتى نصل لخزانة المال في البنك
    Ich wollte Pferd und Karre mieten, und musste feststellen, dass ich das Unvernünftigste der Welt verlangte. Open Subtitles لقد حاولت أن أستأجر عربة يجرها حصان ولكنى وجدتُ أنى قد طلبت الشىء الأكثر مغالاة و صعوبة فى العالم
    Zur Anlieferung mieten wir hunderte von 10-Tonnen-LKW und schicken sie zu den Bauern aufs Land. TED وعندما نمد الإحتياجات، نحن نؤجر مئات الشاحنات ونرسلهم للمزارعين.
    Deine Mom hat meiner Mom gesagt, dass ich euer Gästehaus mieten könnte. Open Subtitles أمك أخبرت امي أنني استطيع أن استأجر منزل الضيوف الخاص بكم.
    Schatz, wenn du landest, warum mieten wir nicht ein Auto, gehen ins Hotel und lassen die Kinder bei deinen Eltern? Open Subtitles اسمع حبيبي حين تهبط هل يمكننا استئجار سيارة و النزول في فندق و ترك الأولاد عند أهلك
    Wir sollten sowieso ein Haus mit Außenpool mieten. Open Subtitles علينا استئجار واحد يحتوي على مسبح بأيّ حال
    Joy und Darnell waren sehr religiös, und da sie es sich nicht leisten konnten, einen Saal zu mieten, heirateten sie im Park. Open Subtitles جوي ودارنيل لم يكونوا متدينين ولم يستطيعوا استئجار قاعة احتفالات لذا تزوجوا في الحديقة
    Ich denke ich habe eine Idee wie wir eins für ein paar Monate mieten können. Open Subtitles أظنّ أنّ لديّ فكرة حول كيفية استئجار واحد لبضعة أشهر
    Sie wollen nicht Madame, sie wollen ihren Wagen mieten. Open Subtitles إنهملايريدونالعملمعالسيدة. بل يريدون إستئجار سيارتها.
    Er kam und wollte ein Boot mieten. Ich hatte aber keins bis 3 Uhr. Open Subtitles جاء وطلب مني أن كان بإمكانه إستئجار مركب ولم يكن لدي أي مركب متاح حتى الساعة الثالثة
    Mit diesen Minen können wir nur zwei Waffen für drei Monate mieten. Open Subtitles يمكن فقط أن نستأجر سلاحان لمدّة 3 أشهر بهذه الألغام.
    Und er hatte keine Kreditkarte. Und deshalb wollte ich ihm den Wagen mieten. Open Subtitles ولكن لم يكن معه بطاقة الائتمان فقلت له أنني يمكنني أن أستأجر سيارة له
    Warum mieten wir keine Hütte, wenn du echt in der Natur sein willst. Open Subtitles إذا كنت تريد حقًا الذهاب وسط الطبيعة، لمَ لا نؤجر كوخًا؟
    Ich kann mir doch nicht mein erstes Auto als Jungfrau mieten. Open Subtitles استأجر ان استطيع لا عذراء وانا الاولى سيارتي
    Ich dachte, du warst nicht überzeugt, dass der Bombenanschlag mit dem mieten des Hotelzimmers verbunden ist. Open Subtitles لقد إعتقدتُ بأنّكِ لمْ تقتنعي بأنّ القنبلة لها علاقة بتأجير غرفة الفندق.
    Ihr Ziel ist es, einen Job zu finden, eine Wohnung zu mieten und ihre Kinder wieder zu sich zu holen. TED هدفها هو أن تجد وظيفة وأن تستأجر بيتًا لتعيش فيه ولتحتضن أبنائها معها مرة أخرى
    Dazu, dass Teamster-Schläger andere Firmen dazu zwingen, Ihre Lkws zu mieten. Open Subtitles بشأن أستخدام مشاغبي النقابة لإجبار بعض الشركات لتأجير الشاحنات منك.
    Du hast recht, ich kann es nicht. Weißt du was, es könnte jetzt einfach jeder die Wohnung mieten. Open Subtitles أنت محق أنا لا أعلم أي شخص يستطيع أستئجار تلك الشقة الان
    Also meine Freundin hat mich rausgeschmissen. Kann ich den Speicher oben mieten? Open Subtitles حسناً، لقد قامت صديقتي بطردي هل يمكنني تأجير غرفة التخزين العلوية؟
    Die Leihbüchereien könnten sich zusammentun und einen Killer mieten. Open Subtitles ربما يوم ما، المشتركين من مكتبات الإستعارة سوف يستأجر القاتل والنادي معا
    Setz dich. Wir rechnen die neuen mieten einzeln aus. Open Subtitles تعال، تفضل بالجلوس، سنعمل على الإيجارات الجديدة واحدا تلو الآخر
    Ihr könnt die Liebe nicht kaufen, sie aber 3 Minuten lang mieten. Open Subtitles ‫لا يمكنكم شراء الحب، بل استئجاره لثلاث دقائق
    Ich bin nicht gekommen, um ein Auto zu mieten. Jeder hier kennt mich. Open Subtitles أنا لم أحضر لإستئجار سيارة الكل هنا يعرفني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus