Dann kam ich in die Situation, mit einer Millionen Flüchtlingen in 40 Lagern und 6 Ärzten auskommen zu müssen. | TED | لكني وصلت في منطقة لاجئين في مكان يحتوي على مليون لاجئ في 40 مخيما و هنالك نحن فقط 6 أطباء. |
Während meiner Zeit auf der griechischen Insel Lesbos und auf den Rettungsbooten im Mittelmeer erreichten tausende von Flüchtlingsbooten die Küste, überfüllt mit mehr als 1,5 Millionen Flüchtlingen. | TED | خلال وقتي على جزيرة ليسبوس اليونانية وعلى قوارب الإنقاذ في البحر الأبيض المتوسط، وصلت الآلاف من قوارب اللاجئين إلى الشاطئ، محملة بأكثر من 1,5 مليون لاجئ. |
Nur 100.000 von 20 Millionen Flüchtlingen profitieren jedes Jahr von dem Umsiedlungsprogramm des UN-Flüchtlingsbüros, das in (nur 26 teilnehmenden) stabilen Ländern dauerhafte neue Wohnstätten zur Verfügung stellt. Die meisten der übrigen leiden unter Bedingungen, die nur wenig Aussicht auf Besserung versprechen. | News-Commentary | اليوم، يستفيد مائة ألف فقط من أصل عشرين مليون لاجئ كل عام من برنامج إعادة التوطين الذي تنفذه وكالة غوث اللاجئين التابعة للأمم المتحدة، والذي يزودهم بمساكن جديدة دائمة في بلدان مستقرة (والذي تشارك فيه 26 دولة فقط). ويعاني أغلب بقية اللاجئين في ظروف لا تتيح لهم في عموم الأمر سوى آفاق قاتمة. |
Auf Grund zunehmender innerstaatlicher Konflikte beträgt die Zahl der Binnenvertriebenen heute über 25 Millionen, verglichen mit 10 Millionen Flüchtlingen. | UN | 22 - ونتيجة تزايد الصراعات داخل الدول، هناك أكثر من 25 مليون مشرد داخلي مقابل 10 ملايين لاجئ. |
Wenngleich sich diese Zahlen angesichts der Gesamtzahl von 5 Millionen Flüchtlingen in ganz Afrika bescheiden ausnehmen, so stellen sie doch einen wichtigen Fortschritt dar. | UN | ولئن كانت هذه الأرقام متواضعة بالنسبة إلى مجموع اللاجئين البالغ عددهم 5 ملايين لاجئ في أنحاء أفريقيا، فإنها تمثل مع ذلك تقدما هاما. |
Die Türkei hat erklärt, dass sie bereits 7,8 Milliarden Dollar für die Betreuung von mehr als zwei Millionen Flüchtlingen ausgegeben hat; bisher hat sie lediglich 415 Millionen Dollar von anderen Ländern erhalten (obwohl die EU weitere drei Milliarden Euro zugesagt hat). Eine umfassende Unterstützung für die Flüchtlinge in den Frontstaaten dürfte laut Schätzungen mindestens 20 Milliarden Euro jährlich kosten. | News-Commentary | وثالثا، لابد من توفير الدعم السياسي والمالي والفني لبلدان خط المواجهة. إذ تستضيف تركيا ولبنان والأردن، التي تحملت القسم الأعظم من العبء، أكثر من أربعة ملايين لاجئ سوري. وتقول تركيا إنها أنفقت 7.8 مليار دولار أميركي لرعاية أكثر من مليوني لاجئ؛ وحتى الآن لم تتلق سوى 415 مليون دولار من آخرين (برغم أن الاتحاد الأوروبي وَعَد بتقديم 3 مليارات يورو أخرى). |