Aber es gibt eine Möglichkeit: Nach jeder Stunde geht er schlafen, macht sich zu einem flachen Dreieck und rastet einige Minuten, bevor er wieder isst und wächst. | TED | ولكن هناك فرصة واحدة: فبعد كل ساعة، تُصبح خاملة، على هيئة مُثلث وترتاح لبضع دقائق قبل أن تقوم مرة أخرى لتبدأ جولتها في الأكل والنمو. |
Ihrseidjung undstark... also gebe ich euch zehn Minuten, bevor das Eis anfängt, wehzutun. | Open Subtitles | أنتم شُبَّان و أقوياء .. لذا سأَمْنَحَكُم قُرَابَةَ الـ10 دقائق قبل أن أقوم بتَجْمِيدِكُم |
Ich denke, wir haben drei Minuten, bevor die Sonne uns wieder trifft und das ganze Tal verbrennt. | Open Subtitles | أعتقد أنه لدينا 3 دقائق قبل أن تضربنا الشمس من جديد |
Wir haben mehrere Schützen, mindestens 20 Geiseln und etwa 90 Minuten, bevor sie die ersten umbringen. | Open Subtitles | , لدينا عدد غير معلوم من المسلحين وعلى اقل تقدير عشرون رهينة . وتسعون دقيقة قبل أن يبدئوا بإطلاق النار على رفاقنا |
Ich geb ihnen 15 Minuten bevor der erste aufgibt oder versucht sich umzubringen. | Open Subtitles | أعطييهم 15 دقيقة قبل أن ينسحب أول شخص أو يحاول الإنتحار |
Leider fand man Ihren Taucheranzug nur Minuten, bevor das Feld zerstört wurde. | Open Subtitles | لسوء الحظ أن بذلة الغطس قد اكتشفت قبل دقائق من تدمير الحقول |
Nein, eigentlich stürmte Braden ein paar Minuten bevor Rebecca angeschossen wurde raus, soweit ich mich erinnere, also viel Zeit sich eine Waffe zu greifen. | Open Subtitles | كلاّ، ليسَ تماماً فلقد خرج (براندون)، قبل دقائق من إطلاق النّار على (ريبيكا) على حسب ماأذكر، مما يتيح له . الكثير من الوقت كي يخرج سلاحاً |
Ich habe zehn Minuten, bevor Ainsley mich sucht. Was haben wir denn für einen Notfall? | Open Subtitles | معك 10 دقائق قبل أن يطلبني آينسلي ما هو الأمر المهم ؟ |
Sie hat noch ungefähr drei Minuten bevor sie verblutet. | Open Subtitles | لديها حوالي ثلاث دقائق قبل أن تنزف حتى الموت |
Sie hat ungefähr 3 Minuten bevor sie verblutet. | Open Subtitles | الشريان العضدي الأيسر لديها ثلاث دقائق قبل أن تنزف حتى الموت |
Wir haben immer noch vier Minuten, bevor wir zu wenig Energie für den Hyperantrieb haben. | Open Subtitles | مازال لدينا أربع دقائق قبل أن تصبح الطاقة ضئيلة جدا ولا نستطيع القفز لذا , لا ضغط اذا |
Er war in der Foto AG für ungefähr 5 Minuten, bevor er aufhörte. | Open Subtitles | كان في نادي التصوير لحوالي خمس دقائق قبل أن يخرج |
Ich schätze, du hast ungefähr fünf Minuten, bevor die Cops hier auftauchen. Bitte sei noch hier. | Open Subtitles | لديك خمس دقائق قبل أن يأتي رجال الشرطة إلى هنا |
Aber du hast maximal fünf Minuten, bevor der Hybridenfreak mir mein Herz raus reißt. | Open Subtitles | لكن لديكِ 5 دقائق قبل أن يقوم ذلك الهجين المُخيف بإقتلاع قلبي. |
Ich hatte fünf Minuten, bevor mich die Sicherheitsmaßnahme rauswarf. | Open Subtitles | كان أمامي خمس دقائق قبل أن يطردني نظام الحماية |
Wenn er das Epi intravenös injizierte und dann die Rate der Infusionspumpe verringerte, hätte er mindestens zehn Minuten bevor der Patient Alarm auslöst. | Open Subtitles | ثم خفّض معدل التدفق على المضخة سيكون لديه على الأقل 10 دقائق قبل أن يصدر الجهاز إنذار الأزمة القلبية |
Wir haben noch Golf mit ihm gespielt, weniger als 45 Minuten bevor er gestorben ist. | Open Subtitles | كنا نلعب الجولف معه أقل من 45 دقيقة قبل أن يموت |
Sie haben 10 Minuten, bevor ich beginne, Vorstandsmitglieder abzuwählen. | Open Subtitles | لديك 10 دقيقة قبل أن أبدأ التصويت أعضاء مجلس الإدارة بها. |
Am 17., ein Einbruch in Sellwood Park geschah nur Minuten, bevor der erste Einbruch in Northwest gemeldet wurde. | Open Subtitles | بالـ17 من الشهر، عملية اقتحام وسرقة ..."في "سيلوود بارك وقعت قبل دقائق من أول ...عملية سرقة تم التبليغ عنها في المنطقة الشمالية الغربية |
Minuten bevor Cassidy getötet wurde. | Open Subtitles | قبل دقائق من مقتل (كاسيدي) |