"minuten bevor" - Traduction Allemand en Arabe

    • دقائق قبل أن
        
    • دقيقة قبل أن
        
    • قبل دقائق من
        
    Aber es gibt eine Möglichkeit: Nach jeder Stunde geht er schlafen, macht sich zu einem flachen Dreieck und rastet einige Minuten, bevor er wieder isst und wächst. TED ولكن هناك فرصة واحدة: فبعد كل ساعة، تُصبح خاملة، على هيئة مُثلث وترتاح لبضع دقائق قبل أن تقوم مرة أخرى لتبدأ جولتها في الأكل والنمو.
    Ihrseidjung undstark... also gebe ich euch zehn Minuten, bevor das Eis anfängt, wehzutun. Open Subtitles أنتم شُبَّان و أقوياء .. لذا سأَمْنَحَكُم قُرَابَةَ الـ10 دقائق قبل أن أقوم بتَجْمِيدِكُم
    Ich denke, wir haben drei Minuten, bevor die Sonne uns wieder trifft und das ganze Tal verbrennt. Open Subtitles أعتقد أنه لدينا 3 دقائق قبل أن تضربنا الشمس من جديد
    Wir haben mehrere Schützen, mindestens 20 Geiseln und etwa 90 Minuten, bevor sie die ersten umbringen. Open Subtitles , لدينا عدد غير معلوم من المسلحين وعلى اقل تقدير عشرون رهينة . وتسعون دقيقة قبل أن يبدئوا بإطلاق النار على رفاقنا
    Ich geb ihnen 15 Minuten bevor der erste aufgibt oder versucht sich umzubringen. Open Subtitles أعطييهم 15 دقيقة قبل أن ينسحب أول شخص أو يحاول الإنتحار
    Leider fand man Ihren Taucheranzug nur Minuten, bevor das Feld zerstört wurde. Open Subtitles لسوء الحظ أن بذلة الغطس قد اكتشفت قبل دقائق من تدمير الحقول
    Nein, eigentlich stürmte Braden ein paar Minuten bevor Rebecca angeschossen wurde raus, soweit ich mich erinnere, also viel Zeit sich eine Waffe zu greifen. Open Subtitles كلاّ، ليسَ تماماً فلقد خرج (براندون)، قبل دقائق من إطلاق النّار على (ريبيكا) على حسب ماأذكر، مما يتيح له . الكثير من الوقت كي يخرج سلاحاً
    Ich habe zehn Minuten, bevor Ainsley mich sucht. Was haben wir denn für einen Notfall? Open Subtitles معك 10 دقائق قبل أن يطلبني آينسلي ما هو الأمر المهم ؟
    Sie hat noch ungefähr drei Minuten bevor sie verblutet. Open Subtitles لديها حوالي ثلاث دقائق قبل أن تنزف حتى الموت
    Sie hat ungefähr 3 Minuten bevor sie verblutet. Open Subtitles الشريان العضدي الأيسر لديها ثلاث دقائق قبل أن تنزف حتى الموت
    Wir haben immer noch vier Minuten, bevor wir zu wenig Energie für den Hyperantrieb haben. Open Subtitles مازال لدينا أربع دقائق قبل أن تصبح الطاقة ضئيلة جدا ولا نستطيع القفز لذا , لا ضغط اذا
    Er war in der Foto AG für ungefähr 5 Minuten, bevor er aufhörte. Open Subtitles كان في نادي التصوير لحوالي خمس دقائق قبل أن يخرج
    Ich schätze, du hast ungefähr fünf Minuten, bevor die Cops hier auftauchen. Bitte sei noch hier. Open Subtitles لديك خمس دقائق قبل أن يأتي رجال الشرطة إلى هنا
    Aber du hast maximal fünf Minuten, bevor der Hybridenfreak mir mein Herz raus reißt. Open Subtitles لكن لديكِ 5 دقائق قبل أن يقوم ذلك الهجين المُخيف بإقتلاع قلبي.
    Ich hatte fünf Minuten, bevor mich die Sicherheitsmaßnahme rauswarf. Open Subtitles كان أمامي خمس دقائق قبل أن يطردني نظام الحماية
    Wenn er das Epi intravenös injizierte und dann die Rate der Infusionspumpe verringerte, hätte er mindestens zehn Minuten bevor der Patient Alarm auslöst. Open Subtitles ثم خفّض معدل التدفق على المضخة سيكون لديه على الأقل 10 دقائق قبل أن يصدر الجهاز إنذار الأزمة القلبية
    Wir haben noch Golf mit ihm gespielt, weniger als 45 Minuten bevor er gestorben ist. Open Subtitles كنا نلعب الجولف معه أقل من 45 دقيقة قبل أن يموت
    Sie haben 10 Minuten, bevor ich beginne, Vorstandsmitglieder abzuwählen. Open Subtitles لديك 10 دقيقة قبل أن أبدأ التصويت أعضاء مجلس الإدارة بها.
    Am 17., ein Einbruch in Sellwood Park geschah nur Minuten, bevor der erste Einbruch in Northwest gemeldet wurde. Open Subtitles بالـ17 من الشهر، عملية اقتحام وسرقة ..."في "سيلوود بارك وقعت قبل دقائق من أول ...عملية سرقة تم التبليغ عنها في المنطقة الشمالية الغربية
    Minuten bevor Cassidy getötet wurde. Open Subtitles قبل دقائق من مقتل (كاسيدي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus