Sie hat sich in 25 Jahren mehr als verdoppelt -- von 10 auf 20 Mio. | TED | لقد زاد سكّانها مرّتين أو أكثر في 25 عاما من 10 إلى 20 مليون. |
Allein in der letzten Weihnachtssaison hatten sie 7,5 Mio Kleidungsstücke zurückgeschickt bekommen. | TED | فقط في موسم الإجازة الماضية، تم إعادة 7.5 مليون قطعة ملابس |
Sie verlieren also $80 Mio. In aller Stille oder $ 160 Mio. Im Rampenlicht. | Open Subtitles | سيد بيندكت يمكن ان تفقد 80 مليون سراً او تفقد 160 مليون علناً |
Mio marito Silvio und ich sind für drei Monate in der Stadt. | Open Subtitles | ميو ماريتو سيلفيو وأنا في البلدة لثلاثة شهور |
O Mio Babbino Caro von Puccini nach Gianni Schicchi. | Open Subtitles | أو ميو بابينو كارو، من قبل بوكسيني من جياني شيكهي |
Ja, er ist gerade letzte Woche für 6,5 Mio. $ versteigert wurden. | Open Subtitles | أجل، بيعت في المزاد العلني الأسبوع الماضي مُقابل 6.5 مليون دولار. |
Das Gehalt liegt zwischen 10 und 20 Mio. Dollar pro Jahr. | Open Subtitles | كان يترواح الراتب السنوي بين عشرة وعشرين مليون دولار بالعام. |
Das Gehalt liegt zwischen 10 und 20 Mio. Dollar pro Jahr. | Open Subtitles | كان يترواح الراتب السنوي بين عشرة وعشرين مليون دولار بالعام. |
Die Weltgesundheitsorganisation schätzt, dass über 300 Mio. Menschen weltweit heutzutage unter Depression leiden. Oder wie wir in meiner Heimat sagen: Kufungisisa haben. | TED | تقول منظمة الصحة العالمية أن أكثر من 300 مليون شخص عبر العالم، اليوم، يعانون من الاكتئاب، أو ما نسميه kufungisisa. |
Es leben momentan mehr als 600 Mio. Menschen über 65 auf der Welt. | TED | هناك أكثر من 600 مليون شخص فوق سن 65 في العالم. |
Wir bekamen es wirklich hin, eine 2 Mio. Dollar teure Kameraausrüstung zu versenken. | TED | واستطعنا ان نهدر عدة تصوير كلفتها 2 مليون دولار |
Unser Auftrag ist es Wohnstätten zu planen für 400 Mio. Menschen in 12 Jahren. | TED | مهمتنا أن نضع بروتوكولات للإسكان لـ ٤٠٠ مليون شخص في ١٢عاماً. |
Wir hatten etwa 10,2 Mio. Schönheitsoperationen in den USA, außer, dass mit den neuen Technologien, die heutzutage online kommen, die heutigen Korrekturen, Beseitigungen, Vergrößerungen und Verbesserungen bald einem Kinderspiel anmuten werden. | TED | و قمنا بعمل حوالي 10.2 مليون عملية تجميل في الولايات المتحدة غير أنه بالتقنيات القادمة لنا عبر الإنترنت اليوم تصحيحات اليوم، والحذوفات التكبير والتحسين سوف تبدو مثل لعب الأطفال. |
Fledermäuse, wie wir sie heute kennen, leben seit 64 Mio Jahren auf diesem Planeten. | TED | الخفافيش كما نعرفها تعيش على هذا الكوكب منذ حوالى 64 مليون سنة. |
Charles Darwin, ich und Sie haben den Stammbaum der Schimpansen vor ca. 5 Mio. Jahren verlassen. | TED | تشارلز داروين وأنا وأنت قد قُطعنا من شجرة عائلة شمبانزي منذ حوالي 5 مليون سنة مضت. |
Ich glaube, ihr trinkt nur Rotwein und singt "O Sole Mio". | Open Subtitles | أظن أنكم ستحتسون الخمر الإيطالي الأحمر وتشدون أغنية "أو سولو ميو" |
Mir gefällt "O Sole Mio". | Open Subtitles | تروقني "أو سولو ميو" |
Canavaro Mio. | Open Subtitles | كنفارو ميو. |
- Über welches? - "Mio caro Adone". | Open Subtitles | (ميو كاري نيدوني) |
- O sole Mio! | Open Subtitles | او سولي ميو |