Mein Vater hat es mir nie verziehen und ich Mir auch nicht. | Open Subtitles | لم يكن والدي ليسامحني قط. ولا أنا لم أكن لأسامح نفسي. |
Mir auch nicht. Ich glaube, das ist von Bukowski. | Open Subtitles | ولا أنا في الواقع أعتقد أنه بيوكاسكي من كتبه |
Mir auch nicht, aber das ist nicht er. Es ist nur sein Körper. | Open Subtitles | ولا أنا يروقني ذلك أيضاً، لكن ذلك ليس هو، لأنه قد رحل، وتلك فقط جثته. |
Mir auch nicht. | Open Subtitles | و لا أنا أيضاً. |
Das wäre Miss Lane Fox nicht recht und Mir auch nicht. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الآنسة (لين فوكس) ستوافق. ولا أنا حقاً. |
Mir auch nicht, Sir. | Open Subtitles | ولا أنا يا سيدي. |
Niemals. Und Mir auch nicht. | Open Subtitles | أبدا لن تكوني بخير ، ولا أنا . |
Ja, Mir auch nicht. Willst du rauchen? | Open Subtitles | ولا أنا تريد التدخين؟ |
Mir auch nicht. - lch stink nach Vogel. | Open Subtitles | ولا أنا رائحتي مثل الطيور |
Nein, Mir auch nicht. | Open Subtitles | كلا، ولا أنا أيضاً |
Glaub mir, Mir auch nicht. | Open Subtitles | ثقي بي، ولا أنا أيضًا. |
Mir auch nicht, Madonna. Und dennoch bieten Sie es hier an. | Open Subtitles | ولا أنا يا سيدتي. |
Mir auch nicht. | Open Subtitles | ولا أنا |
- Mir auch nicht. | Open Subtitles | ولا أنا أيضًا. |
Mir auch nicht. | Open Subtitles | ولا أنا |
Mir auch nicht. | Open Subtitles | ولا أنا. |
- Nicht? Mir auch nicht. | Open Subtitles | -حقاً, و لا أنا أيضاً |
Wäre ich weiß und blond, würden Sie so was von Mir auch nicht glauben. | Open Subtitles | لو كنت بيضاء وشقراء. لما ظننت هذا بي أيضاً. |
Wenn ich deswegen zu spät nach Judäa käme, könnte er Mir auch nicht helfen. | Open Subtitles | "لا شئ فى صالحنا , إذا عدت إلى "جوديا متأخراً جداً |