"mir das leben gerettet hat" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنقذ حياتي
        
    • انقذت حياتي
        
    Wir müssen Mr. Pyle danken, Phuong, weil er mir das Leben gerettet hat. Open Subtitles يسرني قدومك (علينا أن نشكر السيد (بايل) يا (فونغ لأنه أنقذ حياتي
    Ich habe freiwillig daran teilgenommen, weil er mir das Leben gerettet hat. Open Subtitles لقد تطوعت بنفسي لأنه أنقذ حياتي
    Es wäre falsch, Stampfie zu verkaufen, wo er mir das Leben gerettet hat. Open Subtitles لن يكون عدلاً بيع (ستامبي) بعد ما أنقذ حياتي
    Aber die Menschen und die Atrianer misstrauen sich weiterhin gegenseitig, während ich um jeden Preis darum kämpfe, mein Volk und das Menschenmädchen, das mir das Leben gerettet hat, zu schützen. Open Subtitles بأحتقار بعضهم الاخر بينما أنا أحارب لحماية بني جنسي والفتاة التي انقذت حياتي مهما تطلب الامر
    Ich weiß nur, dass EST mir das Leben gerettet hat. Open Subtitles للتو عرفت بأن الـ إي اس تي انقذت حياتي
    Na, dem Jungen, der mir das Leben gerettet hat. Open Subtitles الذي أنقذ حياتي
    Tja, für Mike und den Käfig, der mir das Leben gerettet hat, verrate ich euch etwas. Open Subtitles حسنًا، لخاطر (مايك) وذلك القفص الذي أنقذ حياتي سأخبركما إلى حد ما قاله لكما هذا كل شيء
    Wer immer mir das Leben gerettet hat, die... Open Subtitles ‫أي كان من أنقذ حياتي
    Hat Sam euch erzählt, dass er mir das Leben gerettet hat? Open Subtitles هل أخبركِ (سام) بأنه أنقذ حياتي ؟ ؟
    Weil er mir das Leben gerettet hat. Open Subtitles لأنّه أنقذ حياتي ذلك الرمح الذي أصاب (روما) كان ...في الحقيقة موجهاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus