Damit ich das richtig verstehe: Sie drehen mir den Rücken zu und jetzt wollen sie meinen Zug wissen? Das war Ihre Schuld. | Open Subtitles | حسناً، دعني أفهم هذا، أدرتَ ظهرك لي وتريد الآن استشارتي |
Wann haben Sie beschlossen, mir den Rücken zu kehren? | Open Subtitles | متى قررتي انت تديري ظهرك لي |
Hey, Sie drehen mir den Rücken zu? | Open Subtitles | أنت ، أتُدير ظهرك لي ؟ |
Ich konnte ihn nur über ihre Schulter sehen. Er wandte mir den Rücken zu. | Open Subtitles | لقد لمحته فقط من أعلى كتفها، فقد كان يدير ظهره لي |
Gott bewahre Seine Heiligkeit davor, mir den Rücken zu kehren. | Open Subtitles | ولا سمح الله, لا أعتقد بأن قداسته سيدير ظهره لي |
Und doch kehrte er mir den Rücken zu, ohne sogar zweimal darüber nachzudenken. | Open Subtitles | ومع ذلك، إلتفت ظهره لي. دون أن يعاود التفكير في الأمر. |
Und kehren Sie mir den Rücken zu. | Open Subtitles | أدر ظهرك لي |
Als ich auf ihn schoss, drehte er mir den Rücken zu und beim Fallen hinterher drehte er sich um. | Open Subtitles | كان ظهره لي عندما أطلقت النار عليه ثم استدار بينما كان يسقط بعد ذلك |
Er dreht mir den Rücken zu, aber seine Kleidung ist voller Blut. | Open Subtitles | ظهره لي ولكن ملابسه مغطاة بالدماء |
Er wendet mir den Rücken zu. | Open Subtitles | ظهره لي |