"mir ein paar" - Traduction Allemand en Arabe

    • لي بعض
        
    • لى بعض
        
    • لي ببعض
        
    • ليّ بعض
        
    • إعطائي بعض
        
    • تعطي بضعة
        
    • تمنحني بضعة
        
    • من تفحص بعض
        
    • استعارة بعض
        
    • أعطيتني بعض
        
    Und bringen Sie mir ein paar Wichstücher, ich meine, Wischtücher. Open Subtitles بيرناديت أرشدي هذا الشاب إلى الباب وأحضري لي بعض الجديدة.. اقصد المناشف الجافة
    Schick mir ein paar Fotos mit hoher Auflösung. Ich werde sehen, ob ich die Dinge beschleunigen kann. Danke. Open Subtitles أرسلي لي بعض الصور عالية الدقة وسأرى لو كان بإمكاني إكتشافه
    Jetzt müsstest du mir gegenüber ein wenig Respekt zeigen,... und mir ein paar Tage mehr für die Lieferung geben. Open Subtitles و أريد منكَ أن تُظهر لي بعض الإحترام و تمنحني بضعة أيام من أجل التسليم
    Gehen Sie in einen Tabakladen und schicken Sie mir ein paar Zigarren. Open Subtitles توقف عند متجر السيجار فى طريقك للخارج واحضر لى بعض السيجار الفاخر
    Nun, dann schulden Sie mir ein paar Erklärungen. Open Subtitles حسنا، إذن فأنت مطالب لي ببعض التفسيرات أيها المحقق
    Besorgen Sie mir ein paar Antworten, dann beschäftigen wir uns mit der CIA. Open Subtitles لذلك عليكما أن تحضرا ليّ بعض الأجوبة وعندها سنتعامل مع الإستخبارات المركزية
    Darauf wette ich. Nennen Sie mir ein paar Flugzeuge. Open Subtitles .. آه ، أراهن على ذلك أذكر لي بعض الطائرات
    Okay, Sie werden in diesen Laden gehen und sie werden mir ein paar Anziehsachen kaufen. Open Subtitles ستذهب لذلك المتجر، وستبتاع لي بعض الملابس
    Sag mal, Mann, könntest du mir ein paar Ausschnitte besorgen? Open Subtitles اوه يارجل هل تظن بأنك ربما تستطيع جلب لي بعض من القصاصات؟
    Das nächste Mal, wenn ich fünf Millionen übrig habe, heuer ich mir ein paar Attentäter an. Open Subtitles حسناً ، المرة القادمة التي سيكون لدي فيها خمسة ملايين سأؤجر لي بعض القتلة
    Und, junger Mann, wenn Sie nicht in Ihrem Laden vorbeischauen und mir ein paar Brausestangen vorbeibringen, werden Sie meine Kleine nie wieder sehen. Open Subtitles وأيها الرجل الصغير، إذا لم تمر بمتجرك وتحضر لي بعض أصابع الحلوى، لن ترى طفلتي الصغيرة مجدداً.
    Wenn du nicht aufstehst und mir ein paar Heringe holst, schlage ich dich. Open Subtitles إذا لم تنهضي وتجلبي لي بعض أسماك الرنجة سأبرحك ضرباً.
    Hey, offensichtlich waren sie gerade hier. Verteilt euch, findet sie und bringt mir ein paar Köpfe. Open Subtitles واضح أنّهم كانوا هنا توًّا، انتشروا وجِدوهم، واجلبوا لي بعض الرؤوس.
    Und mir ein paar Mondkuchen mitbringen? Ich bezahl dein Ticket. Open Subtitles . أجلب لي بعض من كعك القمر . و سأشتري لك التذكرة
    Du müsstest mir ein paar Dinge von dort mitbringen. Open Subtitles أريدك أن تجلبي لي بعض الأشياء بينما أنت في الخارج
    Denkst du, du könntest mir ein paar zusätzliche Essensmarken geben? Open Subtitles أتظنين أنه بإمكانك تسريب لي بعض قسائم الوجبات؟
    Hänge mir ein paar Gardinenstangen auf, und vielleicht... Open Subtitles احضر لى بعض قضبان الستائر , وبعدها إحتمال..
    Mach dich nützlich und hol mir ein paar Erdnüsse. Open Subtitles ماذا لو تجعل نفسك مفيدا وتذهب وتحضر لى بعض الجعة
    Ich finde, dafür schuldest du mir ein paar schmutzige Details. Open Subtitles وأظن أنك مدين لي ببعض تفاصيل حياتك يا إلهي.
    Sie hat mir ein paar Bilder geschickt,... mit ihr und einem kleinen Welpen. Open Subtitles لقد أرسلت ليّ بعض الصور.. هي ومعها جرو صغير
    Ich dachte, du könntest mir ein paar Tipps geben, so von Bruder zu Bruder. Open Subtitles كنت أفكر لو بإمكانك إعطائي بعض النصائح الأخوية
    Du hast bereits das Geld lass mir ein paar Pillen für meine Kumpels. Open Subtitles حصلت على مالي أليس بالإمكان أن تعطي بضعة أقراص إلى أصدقائي؟
    Ich kümmer mich drum, sobald ich mir ein paar Orangenhaine angesehen hab. Open Subtitles سأبحث عنها، بعد انتهائي من تفحص بعض بساتين البرتقال.
    Ich wollte nur sehen, ob ich mir ein paar von Euren Brettspielen ausleihen kann. Open Subtitles مجرد رؤية اذا كان بأمكاني استعارة بعض من ألعاب الطاولة.
    Ich denke, sollten Sie... wäre es eventuell angebracht, wenn Sie mir ein paar Hinweise dafür geben könnten? Open Subtitles أتعتقد أنه سيكون ملائماً إن أعطيتني بعض المؤشرات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus