"mir folgen" - Traduction Allemand en Arabe

    • تتبعيني
        
    • يتبعني
        
    • تتبعوني
        
    • أن تتبعني
        
    • ستتبعني
        
    • يتبعونني
        
    • تتابعني
        
    • تتبعونني
        
    • تبعتني
        
    • سيتبعني
        
    • تبعتموني
        
    • يتبعوني
        
    • ستتبعنى
        
    Es gibt drei Schlafzimmer, also, wenn Sie mir folgen wollen? Open Subtitles الآن، هنالك ثلاث غرف نوم، لو تتبعيني من فضلك
    Ich weiß, sie haben ihn vor etwas über zehn Jahren behandelt, und ich will, dass Sie mir folgen, weil es an der Stelle etwas verwirrend wird. Open Subtitles كما ترين، أعلم أنكِ قمتي بعلاجهم على مر 10 سنوات وأردتك أن تتبعيني لن هذا الجزء أصبح غريباً
    Wer will, kann mir folgen. Open Subtitles أي شخص على استعداد لتحمل المخاطر يتبعني
    Diese Leute, die hinter dir her sind, wenn sie... Wenn sie mich ausfindig machen, mir folgen, mich verwanzen. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص الذين تبعونكِ لو أنّهم تتبعوني وأمسكوا بي.
    Lauter Güte und Huld werden mir folgen mein Leben lang und im Haus des Herrn darf ich wohnen für lange Zeit. Open Subtitles الخير والرحمه الأكيده يجب أن تتبعني كل أيام من حياتي وسوف أسكن في منزل الرب للأبد
    Sie werden mir folgen und wir klären das ganze jetzt gleich. Open Subtitles ـ ستتبعني الآن، لنقوم بتوضيح كلّ هذا
    Ehrlich, ich wusste nicht, dass sie mir folgen. Open Subtitles يجب أنْ تصدّقيني لمْ أكن أعرف أنّهم يتبعونني
    Ihr dürft mir folgen. Open Subtitles من المفترض أن تتبعونني
    Wenn Sie mir folgen wollen, zeige ich Ihnen die Resultate. Open Subtitles إذا تبعتني سوف اريك نتائج البحث
    Sie müssen mir folgen. Open Subtitles إنكِ يجب أن تتبعيني إلى مكانهم
    Und du musst mir folgen. Open Subtitles و أريدك ان تتبعيني
    Beweg dich. Ihr müsst mir folgen. Open Subtitles تحرّكي، عليك أن تتبعيني.
    Haben Sie sich... nie gefragt, warum die Leute mir folgen? Open Subtitles هل سألت نفسك يوما لماذا يتبعني الناس؟
    Woher hätte Nicole wissen können, dass sie, indem sie mich in ihr Haus brachte, ebenso die Gefahr einlud, die mir folgen würde? Open Subtitles كيف لـ ( نيكول ) أن تعرف بإحضاري إلى بيتها ولقد احضرت الخطر الذي يتبعني .. ؟
    - Wie kann er mir folgen? Open Subtitles كيف له أن يتبعني ؟
    Das heißt, ihr gebt mir 60 Sekunden, und erst dann werdet ihr mir folgen. Open Subtitles ومن ثما أريدكم أن تمنحوني 60 ثانية ومن ثما .. تتبعوني
    Wenn Sie mir folgen wollen, Sheriff, mach ich es Ihnen einfach. Open Subtitles إذا أردت أن تتبعني سأجعل الأمر سهلاً
    Die brauche ich bei Ihnen nicht. Weil Sie mir folgen werden. Open Subtitles لن أحتاج لهذا معك لأنك ستتبعني
    Es ist nicht nötig, dass deine Jungs mir folgen. Open Subtitles ليس هنالك حاجة لتجعل اصحابك يتبعونني
    Dann solltet ihr mir folgen. Open Subtitles يجب عليكم أن تتبعونني.
    - Würden Sie mir folgen? Open Subtitles -هلا تبعتني من فضلك؟
    Wenn ich Ishta die Führung streitig mache, wer wird mir folgen? Open Subtitles إذا قمت بتحدى , إيشتا , للقيادة ؟ ؟ من سيتبعني ؟
    aber wollt ihr mir folgen? Ein letztes Mal? Open Subtitles لكن هلاّ تبعتموني لمرة أخيرة ؟
    Und mit den Leuten, die mir folgen und helfen werden Dinge zu tun. TED وبمساعدة أؤلئك الذين يتبعوني ويفعلوا أشياء.
    Lauter Güte und Huld werden mir folgen mein Leben lang. Open Subtitles بالتأكيد الطيبة والرحمة ستتبعنى كل حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus