Die Russen, die mir folgten, als ich dich verfolgte, arbeiten für dich? | Open Subtitles | الروس الذين كانوا يتبعونني عندما كنت ألاحقك هل كانوا يعملون لحسابك يا (ستيوارت)؟ |
Die Russen, die mir folgten, als ich dich verfolgte, arbeiten für dich? | Open Subtitles | الروس الذين كانوا يتبعونني عندما كنت ألاحقك هل كانوا يعملون لحسابك يا (ستيوارت)؟ |
Ich erinnere mich an die Scheinwerfer, die mir folgten, wenn ich in der Nacht von meiner Baracke zur Latrine musste. | TED | أتذكر الكشافات التي كانت تتبعني حين كنت أقضي الليل جريًا من ثكنتي للمرحاض. |
Als ich den E-Type gefahren habe,... sah ich einen 10-jährigen Jungen auf dem Rücksitz eines anderen Wagens... und ich sah, wie seine Augen mir folgten. | Open Subtitles | تجاوزت صبي بالعاشرة يطّل من النافذة الخلفية لسيارة كبيرة ورأيت عيناه تتبعني. |
Nur wenn ich nicht herausfinde, warum Sie mir folgten. | Open Subtitles | إلا إذا كنت لا أعلم لمَ كنت تتبعني. |