"mir keine" - Traduction Allemand en Arabe

    • لي أي
        
    • لي اي
        
    • لي أية
        
    • لا تعطيني
        
    • لم تتركي لي
        
    • لم تعطيني
        
    • لم يعطني
        
    • لن تعطيني
        
    • لم تترك لى
        
    • يعطوني
        
    • لا تسأليني
        
    • لا يترك لي
        
    • ألا أهتم
        
    Falls du beabsichtigt, Amy nachzustellen, lässt du mir keine andere Wahl, als das zu stoppen. Open Subtitles إذا كنت تنوي متابعة ايمي، أن تترك لي أي خيار ولكن لوضع حد لذلك.
    Sie lassen mir keine andere Wahl, als Sie zwei meiner Kollegen vorzustellen. Open Subtitles لم تترك لي أي بدائل غير تقديم إثنين من رفقائي
    Du hast mir keine Wahl gelassen. Du verschafftest ihm Zugang zu deiner verwundbarsten Stelle. Open Subtitles لم تدع لي أي خيار آخر، لقد سمحت لها بالدخول إلى أعماق نقاط ضعفك
    Hören Sie, Paul, schicken Sie mir keine Geschenke mehr. Open Subtitles نعم انا بخير اسمع بول لا ترسل لي اي هدايا اخري
    Sie lassen mir keine Wahl, Detective, als das Innenministerium zu informieren, dass Sie Mr. Trimbly falsche Beweise unterschoben. Open Subtitles لم تترك لي أية خيار أيها المحقق إلا أخبار الشؤون الداخلية عن كيفية زرعك لأدلة
    Ich will nicht rabiat werden, Miss, aber du lässt mir keine Wahl. Open Subtitles أنا لا أريد أن يحصل صعبة معك، ملكة جمال، لكنك تترك لي أي خيار.
    -Sie werden mir keine Spam-Mails schicken, oder? Open Subtitles لن ترسلوا لي أي رسائل إلكترونية دعائية،أليس كذلك؟
    Sie haben mir keine Wahl gelassen. Doch, haben sie. Open Subtitles لم يتركوا لي أي خيار ـ لا بل هناك خيار آخر
    2 Penner an einem Tag. Ihr lasst mir keine Wahl. Open Subtitles أثنان من الملاعين بيوم واحد لم تدعوا لي أي خيار آخر
    Die Brutalität des Angriffs und die Tatsache, dass er gegen Polizeibeamte gerichtet war, lässt mir keine Wahl. Open Subtitles بالإضافة أن الدعوة مقامة عليك من ضابط يُمثّل القانون هذهِ الأمور لم تترك لي أي خيار العقوبة القصوى.
    Sie lässt mir keine Wahl, als sie zu engagieren, um das zu beheben. Open Subtitles أنا لا تترك لي أي خيار التي توظف لها لإصلاحه.
    Ich fürchte, Sie haben mir keine Wahl gelassen, Colonel. Open Subtitles أخشي انك لم تترك لي أي خيار، أيها العقيد.
    Es hat mich fast zerstört meinen eigenen Vater zu töten, aber du hast mir keine Wahl gelassen. Open Subtitles كاد أن يُمدرني، مقتلة أبي ولكنك لم تترك لي أي خيار
    Du lässt mir keine Wahl. Open Subtitles رايسا يجب أن تعرفي أنكِ لم تتركي لي أي خيار اخر
    Ich sagte denen, dass sie mir keine Millennials mehr schicken sollen. Open Subtitles يا إلهي لقد أخبرتهم ألا يرسلوا لي أي من جيل الألفية
    - Ich erwartete von dir... - Du hast mir keine Wahl gelassen! Open Subtitles كنت أتوقع فهمها أنت لم تترك لي أي خيار آخر
    Sie lassen mir keine andere Wahl. Open Subtitles لم تتركوا لي اي خيار لكن قبل ان اتخذ اي قرار
    Du gibst mir keine Chance, Fran. Ich muss dir etwas sagen. - Dann los. Open Subtitles أنت لا تمنحين لي أية فرصة يا (فران) لدي ما أخبرك به
    Nachdem, was Sie getan haben, können Sie mir keine Vorschriften machen. Open Subtitles لا تعطيني القرف حول سلوكي. ليس بعد ما كنت قد تم سحب.
    Sie haben mich in diese Lage gebracht, die mir keine Wahl lässt. Open Subtitles الصندوق الذي وضعتني به لم تتركي لي الخيار
    Selbst wenn du mit einer Schülerin am Vorabend deiner Hochzeit schlafen würdest, würdest du mir keine gute Geschichte liefern. Open Subtitles لازلت لم تعطيني قصّة جيّدة. ماذا لو لم أنم معها؟
    - Er hat mir keine Liste gegeben, aber ich denke, unsere Familien sind auch in Gefahr. Open Subtitles لم يعطني نسخه من القائمه بالضبط ولكن بتخمين جيد سوف تكون عائلتينا
    Ich weiß nicht, ob ich das tun kann. Die Spielkommission gibt mir keine Lizenz. Open Subtitles لا أدري إن كان بمقدوري ذلك ,حتى لو كنت راغبأً فية,"لجنة القمار" لن تعطيني ترخيصاً
    Du lässt mir keine andere Wahl. Open Subtitles أنت لم تترك لى الخيار, أليس كذلك؟
    Ich versuchte, mit Klaus und Terje zu reden. Sie ließen mir keine Wahl. Open Subtitles . لقد حاولت التحدث مع كلاوس وتيرجي . لم يعطوني فرصة
    Du sollst mir keine Fragen stellen. Open Subtitles فقط أسألك سؤالا ً لا تسأليني أىة أسئلة لعينة
    Ich weiß nun, dass er mir niemals vertrauen wird, also lässt er mir keine Wahl. Open Subtitles أعلم أنّه لن يثق فيّ، لذا فهو لا يترك لي خيارًا.
    Nimm Harrison mit. Er ist charmant. Ich weiß, dass ich mir keine Gedanken machen sollte. Open Subtitles إنه لطيف أعلم أن المفروض ألا أهتم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus