Nimm's mir nicht übel, aber ich lade meine Waffen lieber selbst. | Open Subtitles | اسمع , لا أقصد الإهانة أنا لا أحب إطلاق النار من سلاح لم أقم بتجهيزه بنفسي |
Nimms mir nicht übel, Rachel, aber ich hatte Ahnung davon, und soweit ich gesehen habe, bist du mit gar nichts zurechtgekommen. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة (رايتشل) لكن عرفت عنه شيئاً وبرأيي ما كنتِ تتولينه أصلاً |
Nimm's mir nicht übel, Teal'c, aber das hat auf mich nicht die gleiche Wirkung. | Open Subtitles | بدون إهانة تيلك لكنه لن يعطي نفس النتيجة معي |
Nehmen Sie's mir nicht übel, aber Sie können mir nicht helfen, okay? | Open Subtitles | انظري يا سيدة ، بدون إهانة لكنني لا أعتقد أنه يمكنك ان تساعديني ، حسناً ؟ |
Nimm's mir nicht übel, aber du bist nicht gerade in der engeren Wahl als Direktor. | Open Subtitles | حسناً بلا إهانة , لكنك بالتحديد لست في القائمة المختصرة لأفضل مخرج |
Nimm's mir nicht übel, aber das hör ich seit drei Monaten. | Open Subtitles | بدون إهانة يا (أو)، لكنك كنت تقول نفس الشيء لثلاثة أشهر. |
Nehmen Sie es mir nicht übel, aber wie wollen Sie das machen? | Open Subtitles | (عذراً، بدون إهانة يا (سيمون كيف ستفعل ذلك بالضبط؟ |
- Richard, nehmen Sie es mir nicht übel. | Open Subtitles | -ريتشارد, بدون إهانة |