Und wenn Sie mir nicht glauben, sagen Sie ihr, dass er eine Matrix benutzt hat um sie zu finden. | Open Subtitles | ولو أنك لا تصدقني أخبرها أنها كانت تستعمل محور مشفر للعثور عليها. |
Okay, überspringen wir einfach den Teil, wo Sie mir nicht glauben, okay? | Open Subtitles | حسنا، دعينا فقط نتخطي جزء حيث أنتِ لا تصدقني حسنا؟ |
Wirklich clever! Also gut, Sie wollen mir nicht glauben. | Open Subtitles | رجاءاً دكتورة سكولنك انت لا تصدقينني جربي مرة أخرى |
Es hört sich langsam so an, als würdest du mir nicht glauben. | Open Subtitles | لقد بدأت تبدين كأنك لا تصدقيني |
Sie werden mir nicht glauben, wenn ich ihnen sage, was auf sie zukommt. | Open Subtitles | انهم لن تصدقني اذا قلت لهم ما هو آت. لكنهم قد أصدقك. |
Fragen Sie die Schule, wenn Sie mir nicht glauben. | Open Subtitles | أرجعى الى المدرسه اذا كنت لا تصدقينى |
Und wenn Sie mir nicht glauben, fragen Sie Ihre Telefongesellschaft nach den Informationen, die sie über Sie gespeichert haben . | TED | وإذا كنتم لا تصدقوني ، اسألوا شركات هواتفكم النقالة عن ماهية المعلومات التي يحتفظون بها عنكم. |
Wie können Sie mir helfen, wenn Sie mir nicht glauben? | Open Subtitles | .. كيف تستطيع مساعدتي ! إذا كنت لا تصدقني |
Falls Sie mir nicht glauben, rufen Sie die Überwachungsfirma an. | Open Subtitles | ان كنت لا تصدقني اتصل بشركة المراقبة |
Das ist der Staatsanwalt, wenn Sie mir nicht glauben. | Open Subtitles | هذا هو المدعي العام، إذا كنت لا تصدقني. |
Durchsuchen Sie die Wohnung, wenn Sie mir nicht glauben. | Open Subtitles | يمكنك أن تفتش المكان إذا كنت لا تصدقني. |
Rufen Sie ihn an, wenn Sie mir nicht glauben. | Open Subtitles | إتصلي به إذا كنتِ لا تصدقينني. |
Ich zeige sie Ihnen gerne, wenn Sie mir nicht glauben. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأريك إياه إن كنت لا تصدقينني |
Ich weiß, dass Sie mir nicht glauben. | Open Subtitles | أنظري، أعرف بأنّك لا تصدقيني. |
Wenn Sie mir nicht glauben, dann gehen Sie. | Open Subtitles | إذا كنت لا تصدقيني! اذهبي |
Du... wirst mir nicht glauben, aber ich hab ihm gesagt, wo er hin soll, da ist er weggelaufen. | Open Subtitles | حسناً , أنت لن تصدقني يا باكيرا لكن أسمعني الآن , لقد استخدمت نفس الكلمات ولكنه هرب بعيداً |
Und ich weiß, dass Sie mir nicht glauben. | Open Subtitles | وأعلم أنك لا تصدقينى |
Ich wusste, wie du reagieren würdest. Sagte ich nicht gestern, dass du mir nicht glauben würdest? | Open Subtitles | أعلم ماهو ردك, ألم أخبرك بالأمس أنك لن تصدقيني ؟ |
Wenn Sie mir nicht glauben können Sie ihn selbst fragen. | Open Subtitles | ، إن لم تصدقيني . يمكنكِ أن تسأليه بنفسكِ |
Fragen Sie nach, wenn Sie mir nicht glauben. | Open Subtitles | يمكنك التأكد إن لم تكن تصدقني. |
Wenn Sie mir nicht glauben, tut es mir leid, aber ich weiß nicht, was ich sonst sagen sollte. | Open Subtitles | ، أنا آسف إذا لم تُصدقيني لكن لا أعلم ما الذي يُمكنني قوله غير ذلك |
Gut, dass Sie mir nicht glauben. Die Geschichte ist auf Ihrer Seite. | Open Subtitles | إننى مسرور أنك لا تصدقنى بعد كل شئ ، إن التاريخ فى جانبك |
Du wirst mir nicht glauben, aber ich bin von Herzen Pazifist. | Open Subtitles | ربما لا تصدقين هذا ولكني ، في أعماقي ، مسالم |
Fragen Sie Greggs, wenn Sie mir nicht glauben. | Open Subtitles | اسأل (غريغز) إذا كنت لا تصدّقني |
Zuerst dachte ich, sie würden mir nicht glauben. | Open Subtitles | أنهم فقط... لا يصدقوني لكن أكثر من هذا، لقد قالوا أني مصاب بإنفصام، مجنون |