"mir wäre" - Traduction Allemand en Arabe

    • سأشعر
        
    Mir wäre viel wohler, wenn unsere Vereinbarung einen neutralen Bürgen hätte. Open Subtitles سأشعر بإرتياح كبير إذا كان إتفاقنا له ضامن أكثر حيادية.
    Mir wäre aber wohler wenn er nicht Besitz von meinem Gehirn ergriffen hätte. Open Subtitles لكني سأشعر أكثر أمانًا وأنا أمنحه أحد كُلْوَتيّ، أكثر مما هو متزاحم في عقلي.
    Mir wäre wohler, wenn du mehr von dem Geld nimmst. Open Subtitles سأشعر اني أفضل بكثير لو أخذت المزيد من المال
    Mir wäre wohler, wenn er im Gästezimmer schlafen würde. Open Subtitles سأشعر براحة أكبر لو إنتقل للنوم في غرفة الضيوف
    Mir wäre einfach wohler bei einem erfahrenen Arzt. Open Subtitles أنا فقط سأشعر براحة أكثر مع جراحّ ذو خبرة
    Mir wäre viel wohler, wenn ich sehen könnte, wo du wohnst. Open Subtitles سأشعر بإرتياح أكثير إذا رأيت على الأقل أين ستقيمى هيا ..
    Ich weiß, dass ist streng gegen das Protokoll, aber Mir wäre sehr viel wohler, wenn Sie uns auf dem Flug begleiten würden. Open Subtitles أعرف أن ما سأطلبه منك قد يكون مخالفا ولكنى سأشعر بمزيد من الامان , اذا رافقتنى فى هذه السفريه
    Ich weiß, das ist streng gegen das Protokoll, aber Mir wäre sehr viel wohler, wenn Sie mit uns fliegen würden. Open Subtitles أعرف أن ما سأطلبه منك قد يكون مخالفا ولكنى سأشعر بمزيد من الامان , اذا رافقتنى فى هذه السفريه فقط , دعنى وشأنى
    Mir wäre viel wohler, sie unter solcher Überwachung zu wissen. Open Subtitles أنا متأكد أنني سأشعر باطمئنان أكبر عند تلقيها هذا المستوى من الرعاية
    Mir wäre wohler, wenn du nicht mit Josh geschlafen hättest. Open Subtitles كنت سأشعر براحة أكبر لو لم تطارحي (جوش) الغرام
    Mir wäre das auf Dauer zu langweilig. Open Subtitles سأشعر بالملل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus