Immer wieder standen mir Menschen zur Seite, um mir zu helfen. | TED | في كل مرة، يخصص بعض الناس وقت لمساعدتي. |
erklären könnten. Glücklicherweise waren meine brasilianischen Freunde bereit, mir zu helfen. | TED | ولحسن الحظ، أصدقائي البرازيليون كانوا على أهبة الإستعداد لمساعدتي. |
Den brauchen Sie nicht, wenn Sie bereit sind, mir zu helfen. | Open Subtitles | إنك لا تحتاج إلى محامي ليس إن كنت ترغب بمساعدتي |
Ich habe ernsthaft Angst vor mir selbst, und ich flehe dich an, mir zu helfen. | Open Subtitles | أنا خائف كثيراً من الشيء الذي يمكنني أن أفعله و أنا أترجاكِ أن تساعديني |
Ich frage dich nur, bevor du gehst, nutze es, um mir zu helfen. | Open Subtitles | انا اطلب منك قبل ان تذهب ان تستخدمه لتساعدني |
Um mir zu helfen, zu einer Person durchzudringen? | Open Subtitles | بحيث تستطيع أن تساعدني على أن ألمس شخصاً واحداً ؟ |
- Was erhoffen Sie sich davon, mir zu helfen? | Open Subtitles | ماذا ستجنى بمساعدتى ؟ |
Deveneux hatte versprochen, mir zu helfen. | Open Subtitles | وَعدَ Deveneux بمُسَاعَدَتي. |
Du kommst rechtzeitig, um mir zu helfen. | Open Subtitles | جئت في الوقت المناسب لمساعدتي لإنهاء اللمسات الأخيرة |
Deshalb sind meine gallischen Freunde hier, ein Zauberer und tapfere Krieger, um mir zu helfen. | Open Subtitles | لهذا سألت بعض الأصدقاء الغاليين كاهن ومحاربان لمساعدتي بمهمّتي |
Ich habe Sie hergebeten, um mir zu helfen, das Spiel zu Ende zu führen. | Open Subtitles | لقد طلبتكم جميعاً هنا لمساعدتي لاختتام اللعبة |
Ich gebe Ihnen eine letzte Chance, um mir zu helfen den verdammten Karton zu finden. | Open Subtitles | سأمنحك فرصة أخرى لمساعدتي بالعثور على العلبة الملعونة |
Ich habe jeden im Wohnwagenpark gebeten, mir zu helfen herauszufinden, wer ihn geschrieben hat. | Open Subtitles | سألت الجميع في معسكر السيارات السياحية لمساعدتي في معرفة من كاتبها |
Ich habe meine journalistische Skepsis aufgegeben und mir erlaubt, Ihnen tatsächlich zu glauben, dass Sie nur daran interessiert sind, mir zu helfen. | Open Subtitles | لقد نسيت شكوكي الصحفية للحظة وسمحت لنفسي فعلاً بأن أصدق فعلاً أنك لم تكن مهتماً سوى بمساعدتي فعلاً |
Ihr könnt es nicht riskieren mir zu helfen. Ihr müsst weg von hier. | Open Subtitles | لا يمكنك المخاطرة بمساعدتي عليك مواصلة المسير |
Genauer gesagt, möchte ich Sie bitten, mir zu helfen, die verantwortliche Person zu finden. | Open Subtitles | لكي اكون اكثر دقه انا اريدك ان تساعديني في القبض علي المسؤل عنها |
Daher kam ich her, um dir die Chance zu geben, mir zu helfen, diesen Welpen endgültig zu vernichten. | Open Subtitles | لذا جئتك لتساعدني للقضاء على هذا الحقير للأبد. |
Also, versuchen Sie einfach mir zu helfen, es zu verstehen. | Open Subtitles | فقط، حاول أن تساعدني في فهم الأمر |
Sie sind hier, um mir zu helfen. | Open Subtitles | يقوم بمساعدتى |
Du hast versprochen, mir zu helfen! | Open Subtitles | يهودا، وَعدتَ بمُسَاعَدَتي! |
Du bist hier, um mir zu helfen, nicht, um an mir zu zweifeln. | Open Subtitles | انتى هنا لمساعدتى اليوم وليس لمحاكمة افعالى |
Diese Wichser in Em City haben keinen Grund mir zu helfen. | Open Subtitles | فهؤلاء الحُقراء في مدينة الزمرد ليسَ لديهِم أي سبب لمُساعدتي |
Ich bitte sie, mir zu helfen bei dem Richterspruch. | Open Subtitles | و سوف أرجوهم ليساعدوني في المحاكمة |
Weil ich sichergestellt habe, dass das DHS auch von dir eine Blutprobe besorgt hat... um unsere Schicksale zu verbinden und dich zu zwingen, mir zu helfen, die Proben aus dem Hochsicherheits-Labor zu holen, bevor all unsere Zukunftspläne flöten gehen. | Open Subtitles | لأنني تأكدت من أن الأمن القومي أستحوذ على عينة من دمائك أنت أيضاً ليتضافر أقدارنا , ولأجبرك على مساعدتي في إستردادها |
Um mir zu helfen? | Open Subtitles | وهو أنك تريد المساعدة ؟ |
Ich bitte Sie, mir zu helfen, die zu identifi- zieren, die für seinen Tod verantwortlich sind. | Open Subtitles | ما أطلبه، هو مساعدتي في كشف هوية الأشخاص المسؤولين عن مقتله |
Aber in der Zwischenzeit würde ich es schätzen, wenn Sie am Leben bleiben könnten, um mir zu helfen den Toten zu untersuchen. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي، سأقدّر لو بقيت حيّا وتساعدني في فحص الأموات. |