"mische mich" - Traduction Allemand en Arabe

    • أتدخل
        
    • اتدخل
        
    • أهتم بشؤوني
        
    • أتدخّل
        
    • أريد التدخل
        
    Ich mische mich nicht ein. Ich helfe, aber nur, wenn du fragst. Open Subtitles أنا لن أتدخل أنا سأساعد عندما تطلبين مساعدتى
    Ich mische mich nicht ein, bin innerlich nie beteiligt... und berichte nur, was ich sehe. Open Subtitles ،لا أعرض وجهة نظر ،لا أبادر بالأفعال ،لا أتدخل أكتب عمّا أرى وحسب
    Es ist deine Seite der Stadt, und ich mische mich nicht ein, aber ich höre Dinge und muss nachfragen. Open Subtitles إنها جهتكَ من البلدة وأنا لا أتدخل بشيء لكني أسمع بعض الأمور وعليّ أن أسأل
    Hören Sie, ich mische mich nicht in Familienstreitigkeiten ein, OK? Open Subtitles انصت, انا لا اتدخل بالخلافات العائليه حسناً؟
    Fawn geht mich nichts an und Schmidt scheint sie wirklich zu mögen, also, was auch immer passiert, ich mische mich einfach nicht ein. Open Subtitles فاون لا تعنيني و شميدت يبدو حقا معجب بها لذلك مهما يحدث انا لن اتدخل
    Ich mische mich nicht ein, das rate ich Ihnen auch. Open Subtitles -أو سماع أمر غير إعتيادي بالأمس؟ -أنا أهتم بشؤوني ، -وعليك القيام بالمثل .
    Ich mische mich nicht in Familiensachen ein, aber du sprichst immer von Opfergaben für das Imperium. Open Subtitles أنا لا أتدخّل في الشؤون العائلية ولكنك من يتحدث دوما عن التضحيه من اجل الإمبراطوريه
    Ich mische mich nicht in Ihren Fall ein. Schönen Tag noch. Open Subtitles لكني لا أريد التدخل في قضيتك فلتحظى بيوم مشمس رائع
    Ich mische mich nur wegen des entführten Mädchens ein. Open Subtitles أنا أتدخل فقط عندما بدأت في خطف الفتيات الصغيرات.
    Ich mische mich nicht ein. Open Subtitles لا أتدخل في شأن من يقوم بعمله.
    Ich mische mich nicht in die Affären meiner Stiefmutter ein oder in Ihrem Fall, ein Mangel davon. Open Subtitles لا أتدخل في علاقات زوجة أبي العاطفية "أو في حالتك " ينقصني المصدر
    Ich mische mich nie ein. Open Subtitles أنا أبدا لا أتدخل.
    - Ich mache Fotos. Ich mische mich nicht in häusliche Angelegenheiten. Open Subtitles أنا مصور لا أتدخل في العلاقات
    Aber die Jungs haben gesagt... ich mische mich gerade in etwas ein Open Subtitles لكن الشباب قالوا الأن انا اتدخل في شئ
    Ich mische mich nicht ein, aber wenn ein Dieb unterwegs ist, der unverschämterweise Fahrräder klaut, was kommt dann als Nächstes? Open Subtitles أهتم بشؤوني أيضاً لكن إن وقعت عملية سطو بالجوار... وإن كان جريئاً كفاية ليسرق درّاجتي من أمام شرفة منزلي، فماذا سيفعل تالياً؟
    Ich mische mich nicht in Familienangelegenheiten ein. Open Subtitles و لا أريد التدخل في الأمور العائلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus