Soll ich das tun, du kleine Missgeburt? | Open Subtitles | أهذا ما تريدني أن أفعله أيها المسخ الصغير؟ |
Du hast mich doch zu dieser Missgeburt gemacht. | Open Subtitles | أنت التي حولتني إلى هذا المسخ الذي أنا عليه الآن |
Diese Missgeburt knüpfen wir uns später vor. | Open Subtitles | عندما ننتهى , علينا أن نزور هذا المخلوق الفضائى القبيح |
Missgeburt! Missgeburt! Missgeburt! | Open Subtitles | العرض القبيح العرض القبيح |
Für so eine Missgeburt. Ein starkes Stück. | Open Subtitles | المخلوق الشاذ عن الطبيعة فهذا شيء مختلف تمامًا |
Die nennen mich Spinner! - Die nennen mich Missgeburt! | Open Subtitles | يدعونني بغريب الاطوار - يدعونني بالعرض الشاذ - |
Wie es ist, sich zu verstecken, damit keiner denkt, du bist eine Missgeburt. | Open Subtitles | كيف يكون الأمر عندما تضطر للاختباء حتى لا يظنك الناس مسخاً |
Ich will mich nicht immer wie eine Missgeburt fühlen. | Open Subtitles | لا أريد الشعور بأني مسخ طوال الوقت. |
(Dean) Happi-Happi, du widerliche Missgeburt! | Open Subtitles | حان وقت الطعام أيها المسخ اللقيط |
Stirb, du verdammte Missgeburt! | Open Subtitles | فلتموت .. أيها المسخ من الطبيعه |
Antworte mir, du Missgeburt! | Open Subtitles | أجبني ايها المسخ الكبير |
- Missgeburt! Missgeburt! | Open Subtitles | العرض القبيح العرض القبيح |
Ey, Missgeburt, was hast du? | Open Subtitles | ماذا حدث لك أيها القبيح ؟ |
Sie bevorzugen die Missgeburt. | Open Subtitles | أنت تُفضل الشاذ |
Was glotzt du denn so, du Missgeburt? | Open Subtitles | -علاما تنظر ايها الشاذ ؟ |
Konnte nicht verkraften, dass ihr Sohn eine Missgeburt war. | Open Subtitles | لم تستطع تقبل أن يكون ابنها مسخاً |
Für das sie sich umbrachten... ...nur noch eine groteske Missgeburt. | Open Subtitles | قتلن أنفسهن من أجله,تقلص إلى مسخ بشع |