Sie haben einen jungen Mexikaner mit einem Brief zu uns geschickt. | Open Subtitles | ولد مكسيكي كان مع اخي سول اعادوه الينا ومعه رسالة |
Er soll mit $500.000 nach Hause kommen. Aber er kommt nie an. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يعود للديار ومعه نصف مليون، ولكنه أختفى. |
Er ist heute Morgen gegen 4:30 Uhr gekommen... mit 2 Männern. | Open Subtitles | لقد أتى صباحاٌ حوالى 4 : 30 ص ومعه رجلين |
Er bedrohte mich mit 'ner Kanone, Ich hatte keine Chance. | Open Subtitles | لقد كان يهددني بسلاحا يا دوق لم اكن استطيع فعل شيئا |
Jemand mit einem Teleskop-Gewehr mit großer Reichweite kann ein Pferd mit einem Schuss erledigen. | Open Subtitles | أى رجل هناك ببندقية ذات عدسة تلسكوبية قوية يستطيع قتل أى حصان بطلقة واحدة |
Jemand geht mit einem Knüppel auf dich los, was machst du? | Open Subtitles | إذا أتى أحدهم وهو يحمل عصا باتجاهك ماذا تفعل؟ |
Marine One, mit Bush und Sharon, verlässt das Weiße Haus um 19 Uhr. | Open Subtitles | يغادر الرئيس بوش وشارون البيت الأبيض مع سلاح البحرية في السابعة مساءا |
-Um Mitternacht, mit dem Mädel. Ich dachte, er ginge mit ihr nach Hause. | Open Subtitles | حوالي منتصف الليل ومعه فتاة هل تعتقد بأنه ذهب إلى المنزل معها؟ |
Der kostbare Schatz war fast verloren und mit ihm ein Vermögen. | Open Subtitles | لندن، فارس، البابا، الكأس كنزك الثمين كاد يضيع ومعه ثروتي |
Am Morgen seines 14. Geburtstags ist er mit 'nem Baseballschläger ins Zimmer des Vaters gegangen | Open Subtitles | وفى صباح عيد ميلاده الرابع عشر تسلل إلى غرفة نوم ابوه ومعه عصا بيسبول |
Einer der Media Buyers hat mich im Fahrstuhl überfallen... ausgerechnet mit Tickets zum Ballet. | Open Subtitles | احد شُرّاء الإعلام تربّص لي في المصعد ومعه تذاكر لحفلات الباليه, وتلك الامور |
Hör auf mit der Nörgelei. Er ist ein Kinderfreund, kommt jedes Jahr aus Spanien. | Open Subtitles | هو يحب الأطفال , كل سنة يأتى من أسبانيا ومعه مركب محمله بالهدايا |
Aber als er mit einem Bulgari-Armband zurückkam, sprachen wir nie darüber. | Open Subtitles | .. ولكنه عاد ومعه سوار بلغاري ولم نتكلم في الأمر |
Keine Erpressung der Welt bringt uns dazu, den Worten... eines einzelnen Israelis mit einer Waffe im Rücken zu glauben. | Open Subtitles | أي ابتزاز في العالم لا يجبرنا على قبول كلمة من إسرائيلي ببندقية في ظهره |
Oben ist ein Verrückter mit einem Gewehr. | Open Subtitles | هناك في الطابق العلوي مهووس ببندقية استدعى الشرطة |
Aber er wurde vorher zu Hause mit dem Gewehr fotografiert. | Open Subtitles | الصورة أخذت من أمام منزله .. وهو يحمل السلاح في يده |
Auf dem Rückflug von Seattle hat mich nach der Landung jemand mit seinem Bordkoffer erwischt. | Open Subtitles | فى رحلة الرجوع من سياتل شخص ضربنى وهو يحمل حقيبته على رأسه |
Geheimdienstinformationsbeschaffung dreht sich nicht immer darum mit einer Waffe und Spionagekamera zu hantieren. | Open Subtitles | جمع معلومات للإستخبارات ليست كلها ركض مع سلاح و آلة تصوير تجسسية |
Und, General, koordinieren Sie ab sofort unsere Luftaufklärung mit der RAF. | Open Subtitles | ويا حضرة اللواء، لنبدأ بتنسيق جهودنا مع سلاح الجو الملكي. |