Wenn du weißt, was du mit deinem Leben anfangen willst, ist das Geld nur ein Sahnehäubchen. | Open Subtitles | لكن أعتقد طالما تعرفين ما الذي تريدين القيام به بحياتك إذا لن توجد هنالك مشكلة |
Ich treffe Euch in York, sobald ich wieder reiten kann. Du stehst mit deinem Leben dafür ein, dass ich sie wieder sehe. | Open Subtitles | سأنضم إليكم بمجرد أن أستطيع الركوب مرة أخرى ، قوموا بحراستهما بحياتك |
Denk dran, die Tankstelle mit deinem Leben zu verteidigen, denn mein Sexleben liegt in deinen Händen. | Open Subtitles | إذا تذكر، يجب أن تحمـي هذه المحطـة بحياتك |
- Das Dach muss warten, bis... - Ich meine mit deinem Leben. | Open Subtitles | أستطيع الإنتظار لإعادة ترميم السقف حتي لقد عنيت في حياتك |
Es-es freut mich, dass Serena so viel Spaß macht und es tut mir leid, dass ich es nicht tue, aber ich versuche nur, dich dazu zu bringen, mit deinen Gefühlen klar zu kommen, mit deinem Leben. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنه حتى متعة سيرينا ، وأنا آسف أنني لا ، أن أحاول فقط لجعل لكم التعامل مع مشاعرك ، مع حياتك. |
Ok, hör zu, Und ich sag das, weil ich dich liebe, du bist mit deinem Leben im Rückstand, Und wir alle wissen, wieso, | Open Subtitles | كل ماأقوله الأن أننى أحبك أنكى بعيدة عن حياتك ونحن جميعا نعلم السبب؟ |
Bringe sie hier im Schloss in passenden Gemächern unter und schutze sie mit deinem Leben. | Open Subtitles | جد لها مكان مريح هنا فى القلعه واحرسها بحياتك |
Hattest du jemals einen dieser Tage wo eigentlich gar nichts passiert ist, aber am ende des Tages du nicht mehr wusstes wer du überhaupt bist, oder was zum Teufel du mit deinem Leben machst? | Open Subtitles | هل صادفك يوم من الايام الذي لم يحدث فيه شيء يذكر ؟ ولكن في نهايتة لا تعرف حتى من انت او مالذي تفعلة بحياتك ؟ |
Ihr seid ein abscheulicher, herzloser, seelenloser Sklavenhändler, sei froh mit deinem Leben davon zu kommen. | Open Subtitles | . أنت عديم الرحمة , حقير ، تاجر عبيد . محظوظ للهروب بحياتك |
Sie würde wollen, dass du wieder glücklich bist und dass du weitermachst mit deinem Leben und jemand Neues findest. | Open Subtitles | ..فقط، فقط أرادتك أن تكون سعيداً ,أردات أن تمضي بحياتك ،وتجد شخصاً آخر أقول لك |
Ich möchte nur, dass du mit deinem Leben was anfängst, worauf du stolz sein kannst. | Open Subtitles | لكني أحب أن أراك تنجحين بحياتك بشيء تكونين فخورة به |
Sie haben wahrscheinlich Magie oder sowas benutzt. Du musst das mit deinem Leben beschützen. | Open Subtitles | ربما يستخدمون السحر او شيئ ما الان، اريدك أن تحرس هذه بحياتك |
Das Problem ist, wenn ich auf dich höre,... könnte ich vielleicht mit deinem Leben enden. | Open Subtitles | المشكل أنّي إذا أنصت إليكِ، حياتي ستكون شبيهة بحياتك |
Erkläre mir mal genau, was du mit deinem Leben getan hast, um hier so zu Enden. | Open Subtitles | قل لي بالضبط ما فعلته بحياتك لتصل إلى هنا |
Nach unserem Gesetz, wirst du das mit deinem Leben bezahlen. Schafft ihn weg. | Open Subtitles | بموجب قوانيننا ستدفع الثمن بحياتك,خذوه بعيداً |
Also, die ganze Zeit über wartest du darauf, dass die geheimnisvolle Stimme dir sagt, was du mit deinem Leben anfangen sollst. | Open Subtitles | إذاً، طوال هذا الوقت، إنّك تنتظر الصوت الغامض ليخبرك ما الذي تفعله بحياتك. |
Ich muss an die Front. Du bewachst diesen Verschlag mit deinem Leben. | Open Subtitles | أنا مطلوبٌ على الجبهة احمِ هذه العربة بحياتك |
Komm klar mit deinem Leben und vergiss die Frau, die du nicht heiraten wolltest. | Open Subtitles | امض قدماً في حياتك وأنسى المرأة التي لم ترد الزواج منها |
Ich bin so neidisch, dass du weißt, was du mit deinem Leben anfangen willst. | Open Subtitles | أنا غيورة جدا لأنك تعرف ما الذي تريد ان تفعله في حياتك |
"Liebste Tochter, nimm das Geld und fang etwas Neues und Spannendes mit deinem Leben an. | Open Subtitles | . أبنتي العزيزة , خذي هذا المال . و ابدأي شئً جديد و محمس في حياتك |
Es ist nicht mehr länger allein mein Leben es ist für immer mit deinem Leben verflochten. | Open Subtitles | إنها لم تعد حياتي وحدها إنها دوماً متشابكة مع حياتك |
Was ist mit deinem Leben hier und dem ganzen Scheiß? | Open Subtitles | ماذا عن حياتك هنا وكل ذلك الهراء؟ |
Also, antworte mit deinem Leben. Sagst du die Wahrheit? | Open Subtitles | لذا، أجِب قسماً بحياتكَ هل ما تقوله حقيقيّ؟ |