Weißt du, für einen Kerl mit drei Herzen bist du nicht sehr nett. | Open Subtitles | هل تعلم شيء لرجل بثلاث قلوب أنت لست ودود جدا ثلاث قلوب؟ |
Meine Söhne sind heute drei Jahre und fünf Monate alt. Sie kamen schon mit drei Nationalitäten und vier Sprachen auf die Welt | TED | أبنائي اليوم في سن الثالثة والخمسة أشهر، وقد ولدوا مسبقًا بثلاث جنسيات وأربع لغات. |
Lassen Sie mich mit drei meiner eigenen Worte schließen: I erinnere mich. | TED | اتركوني اختم بثلاثة كلمات مني: انا فعلاً أتذكر. |
Ich stehe in ihrer Schuld, wie in der meiner Eltern, die wegen einiger Vergehen in ihrem letzten Leben, in diesem mit drei Töchtern gesegnet wurden. | TED | و أنا ادين لهن كما أدين لوالديَ, الذين لإثم ما إرتكبوه في حياتهم السابقة انعموا بثلاثة فتيات في هذه الحياة, |
- Sein Kopf ist rechteckig, mit drei Augen. | Open Subtitles | لديه راس كبير مربع مع ثلاث عيون كبيرة جدا. |
Jetzt muss er es mit drei deutschen Divisionen aufnehmen. | Open Subtitles | والآن يتقاتل مع ثلاث فرق ألمانية قوية ولا يستطيع التقدم |
Wenn du mit drei Brüdern und ohne Mutter aufwächst, lernst du zu überleben. | Open Subtitles | لقد ترعرعت مع ثلاثة أشقاء بدون والدة أوو لقد عرف كيف تحيا |
Möchtest du Kinder mit drei Köpfen? | Open Subtitles | عزيزتى ، هل ترغبين فى أطفال بثلاث رؤوس ؟ |
Die mit einer, die mit zwei, und die mit drei Ausdrucksweisen. | Open Subtitles | ،هنالك من هن بتعبير واحد ومن هن بتعبيرين، ومن هن بثلاث تعابير |
Er jongliert mit drei Tennisbällen. | Open Subtitles | إن يلعب بثلاث كرات تنس لكنه يشعر بالممل سريعاً |
Sie trafen die Werft mit drei, vielleicht vier Atombomben. | Open Subtitles | لقد أصابوا ميناء ترميم السفن بثلاث قنابل نووية أو أربعة |
Ja, Deko-Zitronen, stimmt. Ich dekoriere damit den Tisch. Schön, dass du das so amüsant findest, aber mit drei Zitronen fülle ich keine Vase. | Open Subtitles | أجل إنها للعرض سنعرضها في منتصف الطاولة ربما لا تجد هذا ممتعاً و لكنني لا استطيع ملئ الآنية بثلاث ليمونات |
Ich kann in 48 Stunden mit drei Divisionen angreifen. | Open Subtitles | أستطيع الهجوم بثلاثة فرق خلال 48 ساعة كنت سأتروى قليلاً لو كنت مكانك |
Er kann nicht mit drei Fässern unten bleiben. | Open Subtitles | لن يَستطيعُ البَقاء بالأسفل بثلاثة براميلِ عليه. |
Das krummste Ding aller krummen Dinger mit drei Blindgängern drehen! | Open Subtitles | الغشّ الأكثر شكّا في الحياة المخادعة الكاذبة يمارس بثلاثة من أقل فائدة |
Bevor sie starb sah sie, dass ich ein Engel mit drei Armen war. | Open Subtitles | وقَبْلَ أَنْ ماتتْ كَانَ عِنْدَها رؤية بأنّني كُنْتُ ملاكاً بثلاثة أسلحةِ |
Eines Abends war ich alleine im Leseraum mit drei Mädchen. | Open Subtitles | احدي الليالي كنت لوحدي في غرفة المطالعة مع ثلاث بنات. |
Abendessen mit drei schönen Frauen, da fühle ich mich wie im Himmel. | Open Subtitles | العشاء مع ثلاث سيدات جميلات، لا بد أنني في الجنة |
B.P. ist nicht zu halten, nicht mal mit drei Pressoren. | Open Subtitles | لا يمكنني المحافظة على الضغط حتى مع ثلاث رافعات |
Und ich will mir das Top ausziehen, und ich will's mit drei Typen auf einmal treiben. | Open Subtitles | و اُريد أن اُعري صدري و أن اُمارس الحب مع ثلاثة رجال في وقت واحد |
Und ich bin dort mit drei Millionen anderen in den Strassen von Port-au-Prince. | TED | وانا هناك مع ثلاثة ملايين في شوارع بورت أو برنس. |
Und natürlich, mit drei oder vier Jahren lauschte ich dem milden Klang ihrer Stimme. Aber ich glaube, ich bekam auch meine erste Lektion in Sachen Aktivistentum. | TED | في الثالثة والرابعة من عمري كنت استمتع بصوتها الهادىء .. ولكني كنت في نفس الاثناء اتعلم درسي الاول في النشاط الاجتماعي |
Die letzte Nacht verbrachte ich mit drei Leichen beim Bestatter. | Open Subtitles | لقد قضيت ليلتي عند الحانوتي. برفقة ثلاث جثث. |
Also, ihr Sohn wird gesucht in Verbindung mit drei Morden. | Open Subtitles | والآن، ابنك مطلوب لإرتباطه بجريمة قتل ثلاثية |