| Versuch einfach unsere Tochter hier mit einem Hauch Selbstachtung rauszubringen | Open Subtitles | حاولي أن تتأكدي من أن إبنتنا ستخرج من هنا مع قليل من إحتارم الذات |
| Aber konnte das nicht mit einem Hauch von Abenteuer verbunden sein? | Open Subtitles | لكن من قال انه لا يمكن أن يكون عملا مع قليل من المغامرة |
| Fettfreier Mokkamandellatte. mit einem Hauch Zimt. | Open Subtitles | قهوة حليب اللوز منزوعة الدسم مع قليل من القرفة على ما أعتقد |
| Eine elegant gewebte Wolljacke über einer Fülle von Plaid mit einem Hauch von Polka Punkten. | Open Subtitles | سترة صوفية أنيقة فوق مربعات حمراء، مع القليل من التنقيط. |
| Oh, ja. Nur ist sie jetzt schick sexy mit einem Hauch von Enttäuschung. | Open Subtitles | أجل, إلا أنها الآن لائقة أنيقة مع القليل من خيبة الأمل |
| Beruhigend, aber mit einem Hauch von Erziehung. | Open Subtitles | مهدئة ولكن مع لمحة من الاهتمام |
| Sieh mich an! Joe College, mit einem Hauch Arthritis. | Open Subtitles | انظر إلي، فتى الجامعة المحبوب مع لمسة من التهاب المفاصل |
| Sei genügsam, bescheiden, mit einem Hauch intellektueller Überlegenheit. | Open Subtitles | إذا قررت مناقشة تلك المواضيع فقط عليك أن تكون متواضع ، منكر لذاتك مع قليل من التفوق الفكري |
| Die wundervolle Konvergenz von Ursache und Wirkung, mit einem Hauch Glück. | Open Subtitles | التقارب الرائع بين السبب والنتيجة، مع قليل من الحظ السعيد. |
| Ja, darauf stehe ich. Schmutzig sexy mit einem Hauch von Melancholie. | Open Subtitles | أجل, أوافقك الرأي لائقة عادية مع القليل من الكآبة |
| Winzigen Spuren von hochoktanigem Kraftstoff, fritiertem Essen, italienischem Marmorstaub, Karamellpopcorn, mit einem Hauch von Taubenkacke. | Open Subtitles | آثار دقيقة من الوقود العالي و الأوكتان طعام مقلي،غُبار رخام إيطالي و شراب الكراميل مع القليل من فضلات حمامة |
| Honiggetauchte tropische Früchte mit einem Hauch Vanilleschotenaroma. | Open Subtitles | فواكه أستوائية مغمسة بالعسل مع القليل من حبات الفانيلا |
| Ich denke, dass Sia Inara George trifft mit einem Hauch von Kate Nash an einem regnerischen Tag. | Open Subtitles | أظن أنها مزيج من "سيا" و"إنرا جورجي" مع القليل من "كايت ناش" في يوم ممطر |
| Wie eine königliche Hochzeit mit einem Hauch Verruchtheit. | Open Subtitles | انه زفاف ملكي مع لمحة من الدعارة |
| Es ist ein Umschlag aus Beinwellblättern und Mehl mit einem Hauch Arnika und einer Prise Ringelblume. | Open Subtitles | إنها خليط من أوراق السمفينتون والدقيق مع لمسة من زهر عطاس الجبل وقطيفة الشرمندة |
| mit einem Hauch Sage, einem Hauch Geisterwelt, einem Hauch Wirklichkeit. | Open Subtitles | ,كشيء تُشاهديه في ركن عينيكِ مع لمسة أسطورة ! ولمسة روحيّة، ولمسة واقعيّة، جميعهم متراكبين سويّا |