"mit einem wort" - Traduction Allemand en Arabe

    • بإختصار
        
    • في كلمة واحدة
        
    • بكلمة واحدة
        
    Zerquetscht, zerdrückt, blutend, mit einem Wort: tot! Open Subtitles ضعيف ومنكسر وينزف بإختصار ميت
    Mit einem Wort: Open Subtitles بإختصار
    - Musst du unbedingt spucken? - Mit einem Wort: Open Subtitles بإختصار , نعم
    Mit einem Wort geht das nicht. Open Subtitles فقط أخبرنى في كلمة واحدة ما هو
    So wie Christus Mit einem Wort alles Wichtige gesagt und die Lüge entlarvt hat, so sollen auch wir uns, belehrt von der Kirche, belehrt von Gottes Wort und den Gebeten der Heiligen, für den Schutz der Orthodoxie einsetzen. Open Subtitles ولكن فقط من أجل المسيح تسليط الأضواء على الحقيقة و كشف قناعات الأكاذيب في كلمة واحدة و إذن سنقوم بالتنوير ثقافيا عن طريق الكنيسة
    Darauf gibt es so viele Antworten wie Menschen, die dieses Leben führen, aber Herumreisende antworten oft mit einem Wort: Freiheit. TED والجواب على سؤال كهذا متنوع بتنوع الأشخاص على الطرقات، لكن الرحّالة غالبًا ما يجيبون بكلمة واحدة: الحرية.
    - Mit einem Wort: "Fabelhaft". Es war... Open Subtitles في كلمة واحدة , إنه رائع
    Um es Mit einem Wort zu beschreiben: Open Subtitles لو أردت تلخيص الأمر في كلمة واحدة سأقول إن "مارسي" الأولى...
    Griechenland dagegen hat nach wie vor Probleme, die Ziele seines Anpassungsprogramms zu erfüllen, und steht in scheinbar endlosen Verhandlungen über ein neuerliches multilaterales Finanzierungspaket. Das Problem lässt sich Mit einem Wort zusammenfassen: Exporte (oder vielmehr, Mangel an Exportwachstum). News-Commentary ولكن على النقيض من ذلك، لا تزال اليونان تواجه مشاكل في تحقيق أهداف برنامج التكيف وقد انخرطت في مفاوضات تبدو بلا نهاية حول حزمة تمويل أخرى متعددة الأطراف. وبوسعنا أن نلخص المشكلة في كلمة واحدة: الصادرات (أو بالأحرى، الافتقار إلى نمو الصادرات).
    Hör mal zu, wenn du nur Mit einem Wort davon plauderst, begraben die mich und dich gleich neben Tony Soprano, verstehst du das? Open Subtitles و الآن اسمعيني , إذا تنفستي بكلمة واحدة من هذا لأي شخص فسيقومون بدفني و دفنكي بجانب توني سوبرانو , هل تفهمين ؟
    Als Sie unter Hypnose standen, sollten Sie den Geruch Mit einem Wort beschreiben. Open Subtitles عندما كان عمرك تحت التنويم المغناطيسي، طلبت منك أن تصف رائحة بكلمة واحدة.
    Ich habe eine tolle Idee, und die lässt sich Mit einem Wort sagen. Open Subtitles عندي فكرة رائعة وسأعطيها لكم بكلمة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus