Ist er die ganze Zeit mit euch zusammen gewesen? | Open Subtitles | شئ طبيعى ، بما أنه قد قام معنا برحلة العودة للبيت حقاً ؟ هل كان معكما طوال الوقت ؟ |
mit euch zusammen zu sein hat mir zu viel Spaß gemacht. | Open Subtitles | كوني معكما انتما الاثنان كان ممتعا كثيرا |
Deshalb lebe ich mit euch zusammen. Auf mich alleine gestellt. | Open Subtitles | لهذا السبب أعيش معكما هنا بدلاً من العيش مستقلاً |
Deshalb lebe ich mit euch zusammen. Auf mich alleine gestellt. | Open Subtitles | لهذا السبب أعيش معكما هنا بدلاً من العيش مستقلاً |
Die Wahrheit ist, ich dachte, ich wäre jetzt bereits verheiratet und würde dieses ganze Zeug mit euch zusammen durchmachen. | Open Subtitles | الحقيقة اني ظننت انه وصولا لهذا الوقت سأكون قد تزوجت و أمر بجميع هاته الأمور معكما |
Trotzdem, es war toll mit euch zusammen zu arbeiten. | Open Subtitles | .على أي حال ، سررت بالعمل معكما |
Und dann machten wir mit euch zusammen Rückwärtssalti darauf. | Open Subtitles | وسرعان ما وجدنا نفسينا نقوم بشقلبات خلفية معكما . |
Es hat zu viel Spaß gemacht, mit euch zusammen zu sein. | Open Subtitles | كوني معكما كان ممتعا كثيرا |