"mit ihm zusammen" - Traduction Allemand en Arabe

    • معه
        
    • أواعده
        
    • برفقته
        
    • بصحبته
        
    • تتواعدان
        
    • مَعه
        
    • تواعدينه
        
    Ich bin schon so lange mit ihm zusammen, dass ich nicht mehr weiß,.. Open Subtitles أنا معه منذ فترة طويلة ولست أدرى لما نحن معاً حتى الآن.
    - Ja, aber du bist mit ihm zusammen. Das sind die brutalsten Menschen, die es gibt. Open Subtitles أجل , لكنك معه , و الأمريكيون هم أكثر الناس عنفاً على وجه الكرة الأرضية
    Ich arbeite schon eine Weile mit ihm zusammen und kenne niemand vergleichbaren. Open Subtitles ، أنا أعمل معه مُنذ مُدة . لم أرى شيئاً كهذا
    Sie war die ganze Zeit mit ihm zusammen und wollte nirgendwo ohne ihn hin. Open Subtitles يأخذ حيزا اكبر من كل هذا كانت معه طوال الوقت ولم اكن ارغب
    Weil ich mit ihm zusammen war. Das dürfen Sie aber niemandem erzählen. Open Subtitles لأننى كنت معه فى تلك الأثناء ولكننى لا أريدك أن تنشري اسمى
    Können Sie nicht schreiben, dass jemand die ganze Zeit mit ihm zusammen war? Open Subtitles ألا تستطيعين أن تقولى أنكِ تحدثتِ مع شخص كان معه طوال ذلك الوقت؟
    Sie denken, dass er mir zu Füßen liegt, dass ich wegen des Geldes mit ihm... zusammen bin und ihn nicht lieben kann, weil er Ohinese und kein Weißer ist. Open Subtitles ‫تم ضبطه من حيث المبدأ ‫أنه تحت قدمي ‫وأنني معه للحصول على المال
    Ich mochte die Person nicht, die ich mit ihm zusammen abgab. Open Subtitles الحقيقة أننى لم أحب ما كنت عليه وأنا معه
    Ich war die ganze Zeit mit ihm zusammen. Es ist absurd. Open Subtitles لكنّي كنتُ معه طوال الوقتِ، هذا منافٍ للعقل.
    Wie kannst du mit ihm zusammen sein, nach allem, was ich erfahren habe? Open Subtitles أعني، كيف يمكنكِ أن تكوني معه بعد كل ما أخبرتكِ عنه؟
    Und erlaubt trotzdem mit ihm zusammen abzuhängen. Open Subtitles ، و هو يعلم أننى أحب لحم الخنزير و النساء البيض و لكنه ما زال يسمح لى بالبقاء معه
    Ich bin gern mit ihm zusammen. Er ist toll. Open Subtitles لا, انا احب الوقت الذى اقضيه معه انه, رائع
    Ich bin andauernd nur genervt und kann mich nicht leiden, wenn ich mit ihm zusammen bin. Open Subtitles ويبدو أنه غيرني أشعر الآن وكأنني منزعجة دائماً أكره نفسي حينما أكون معه.
    Bleibt der Führer, wird das ganze Reich mit ihm zusammen in den Abgrund gerissen. Open Subtitles إذا بقى الفوهرر هنا سيسقط الرايخ معه يجب أن نقنعه بالعدول عن الأمر تكلّم مع هيويل
    Bleibt der Führer, wird das ganze Reich mit ihm zusammen in den Abgrund gerissen. Open Subtitles إذا بقى الفوهرر هنا سيسقط الرايخ معه يجب أن نقنعه بالعدول عن الأمر تكلّم مع هيويل
    Das Leben wird es wohl nicht geben, wenn ich mit ihm zusammen bin. Open Subtitles اعتقد انها لن تحدث تلك الحياة, إن كنت معه
    - Sag mir, dass es in Ordnung ist, dass ich mit ihm zusammen bin. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بأنك موافق على وجودي معه
    Sag mir nur, dass es okay ist, dass ich mit ihm zusammen bin. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بأنك موافق على وجودي معه
    Er hätte mit dem Ganzen nichts zu tun, wenn ich nicht mit ihm zusammen wäre. Open Subtitles ما كان ليشترك في كل هذا لو لم أكن أواعده
    mit ihm zusammen zu sein, ist ein Vollzeitjob, oder? Open Subtitles إن البقاء برفقته هو بمثابة عمل بدوام كامل, أليس كذلك؟
    Das hört sich so an, als wollte ich mit ihm zusammen sein oder so was. Open Subtitles تجعلين الأمر يبدو كأنّي أريد أن أكون بصحبته أو ما شابه
    Gut, gut. Sind Sie noch mit ihm zusammen? Open Subtitles . عظيم ، عظيم هل مازلتما تتواعدان ؟
    Am Abend vor ihrem Tod war Shelley mit ihm zusammen. Open Subtitles شيلي كانت مَعه فى الليلةِ التى ماتت فيها وهو الان مفقودُ.
    Deshalb bist du nicht mehr mit ihm zusammen, klar. Open Subtitles لهذا ما عدت تواعدينه -أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus