Es dauert nicht lange. Ich muss mit ihr über diesen Gärtner sprechen. | Open Subtitles | لن أتأخر, سأتحدث معها عن ذلك البستاني وحسب |
Archie, ich möchte, daß du mit ihr über plastische Chirurgie sprichst. | Open Subtitles | ارشى اريدك ان تتكلم معها عن عمليه التجميل |
Willst du mit ihr über Gaspreise reden gehen? | Open Subtitles | هل تريد أن تذهب و تتكلم معها عن أسعار الوقود؟ |
Phil hat es schwer einen Job zu finden, und Diane möchte, dass er mit ihr über seine Sorgen und Enttäuschungen spricht. | Open Subtitles | فيل كان يعاني لإيجاد وظيفة و دايان تريده أن يتحدث معها بشأن خوفه و احباطه |
Vielleicht könnten Sie noch mal mit ihr über die Psychologin sprechen? | Open Subtitles | أعذرني. ربما أنت يمكن أن تتكلم معها حول الإستشارة ؟ |
Ich spreche mit ihr über mögliche Renovierungen. | Open Subtitles | سوف اتحدث معها بخصوص اي نوع من التحسينات المنزلية |
Ich spreche nachts im Bett mit ihr über meine Arbeit. | Open Subtitles | أتحدث إليها عن عملي عندما نجلس في السرير في الليل |
Wie oft wollte ich schon mit ihr über Conny sprechen! | Open Subtitles | لقد حاولت الحديث معها عدد من المرات ولكن من دون أي فائده |
Du sorgst dich um April, gibst ihr Izzies Zimmer,... du redest mit ihr über deine Arzttermine. | Open Subtitles | انتي قلقة على ابريل لقد تركتيها تحظى بغرفة ايزي تتحدثين معها عن موعد الطبيب |
Nun, ich möchte mit ihr über eine aufregende Gelegenheit sprechen, ihre Erdgasrechte zu verkaufen, wobei es sich um eine beträchtliche Rendite handeln könnte. | Open Subtitles | اريد ان أتحدث معها عن فرصة مثيرة لبيع حقوق مخزون الغاز الطبييعي الذي على مايبدوا كمية جوهرية من المال |
Ich bin mir ziemlich sicher, sich mit ihr über ihren Sohn zu unterhalten, gefährdet nicht ihre Hüfte. | Open Subtitles | انا متأكد تماما ان الحديث معها عن ابنها سوف لن يشكل خطرا على وركها |
Er sagte: "Sprechen Sie mit ihr über Religion und Philosophie. | TED | قال: تحدث معها عن الدين والفلسفة |
Ich würde gerne mit ihr über die Einladungen gehen. | Open Subtitles | . أود أن أتكلم معها عن الدعوات |
Ich habe mit ihr über Insolvenz gesprochen. | Open Subtitles | تحدثت معها عن أمر الإفلاس |
Ich rede nicht mit ihr über Wahlkampfveranstaltungen. Alicia... | Open Subtitles | لن أتحدث معها عن أنشطة الحملة |
Ich muss mit ihr über Rebecca reden. | Open Subtitles | أَحتاجُ لأتحدث معها بشأن ريبيكا. |
Ich muss mit ihr über die Arbeit reden. Wo ist sie? | Open Subtitles | أريد التحدث معها بشأن العمل أين هي؟ |
Komm schon, Gaby. Du musst mit ihr über Sex und Kondome reden. | Open Subtitles | "بحقكِ ، "غابي ينبغي عليكِ التحدث معها بشأن الجنس الآمن ، الواقيات |
Letzte Woche brachte er dieses Mädchen über, und ich sprach mit ihr über die morgendliche Übelkeit. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، هو جَلبَ هذه البنتِ، وأنا تَكلّمتُ معها حول غثيان الصباحِ. |
Ich meine nur, wenn sie mit Ihnen über so was spricht, und ich hoffe, sie spricht mit Ihnen über so was, und Sie sprechen mit ihr über so was, dass Sie dann dafür sorgen, dass sie sich nicht selbst verletzt. | Open Subtitles | ولكن إذا تحدثت إليك عن الأشياء، وآمل أن نتحدث عنه، وتتحدث معها حول هذا الموضوع وعليك التأكد من أنه لا يضر. |
Ich muss mit ihr über etwas sprechen. | Open Subtitles | كان هناك شيء أردت للكلام معها حول. |
Ich stand einfach da, sprach mit ihr über Geld und log sie wegen meiner Ehe an. | Open Subtitles | لذا, أنا فقط وقفت هناك و تحدثت معها بخصوص المال وكذبت بشأن زواجي |
Es hilft mir, mit ihr über Laura zu reden. | Open Subtitles | يساعدني التحدث ..إليها عن لورا |
Ich muss mit ihr über die Trauzeugensache reden. | Open Subtitles | لماذا؟ لا بد لي من الحديث معها إزاء هذا الوضع اشبين العريس. |