Nun, ich hab nur einmal mit ihr gesprochen, während sie sich einen Stift ausgeliehen hat, aber... sie heißt Britta, sie ist 28, hat im Oktober Geburtstag... sie hat zwei ältere Brüder und einer von ihnen arbeitet mit Kindern, die eine Behinderung haben... | Open Subtitles | حسنا , انا تحدثت معها مرة و احدة اثناء استعارتها لقلم رصاص ,لكن اسمها بريتا , عندها 28 سنه , من مواليد شهر اكتوبر |
Außerdem habe ich mit ihr gesprochen, als sie vorhin hier war. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، تحدثت معها عندما كانت هنا في وقت سابق |
Wenn du sagst, du schätzt, dass sie weggegangen ist, meinst du... du weißt es, weil du mit ihr gesprochen hast. | Open Subtitles | عندما تقولين: أعتقد أنها خرجت، هل تعنين أنك تعلمين أنها خرجت؟ لأنك تحدثت إليها |
Sie schreibt, die Jungfrau Maria habe mit ihr gesprochen? | Open Subtitles | قالت ان مريم العذراء تحدثت إليها في وسط الحقل؟ |
Ich habe mit ihr gesprochen, sie versteht, das sie einen Fehler gemacht hat. | Open Subtitles | لقد تكلمت معها وانها قد تفهمت فعلها المشين واريد منك ان تصفعها على مؤخرتها,أ يمكنك فعل ذلك؟ |
Ich habe schon mit ihr gesprochen. | Open Subtitles | لقد تحدثت اليها بالفعل ، ليس هناك طريقه اخرى |
Du hast mit ihr gesprochen? | Open Subtitles | وأيضًا، لم أكن أعرف بأنّك تحدّثت إليها. |
Ich habe eben mit ihr gesprochen. Sie leugnet es nicht mal. Sie blufft. | Open Subtitles | تحدثت معها منذ دقائق لم تنكر حتى |
Syl hat bereits mit ihr gesprochen, sie würde sehr gerne kommen. | Open Subtitles | لقد تحدثت معها "سيل" بالفعل وهى تتمنى الذهاب |
Ich habe mit ihr gesprochen und... ich denke, es ist ihre Entscheidung, weißt du, was sie macht, und was sie Will erzählt. | Open Subtitles | .. تحدثت معها . و اعتقد ان هذا يخصها |
Die Empfindung, dass ich wirklich mit ihr gesprochen habe? | Open Subtitles | أني تحدثت إليها.. أعني تحدثت إليها قبل يومين |
Sie haben mit ihr gesprochen und lassen mich einfach hier sitzen, wo Sie genau wissen, was in diesem Umschlag ist. | Open Subtitles | بل تحدثت إليها, و أنت فقط تركتني أجلس هنا و أنت تعرف بالضبط ما هو موجود في ذلك الظرف |
Ich habe gerade mit ihr gesprochen und sie hatte keine Ahnung von Ihrer Krankheit. | Open Subtitles | لقد تحدثت إليها للتو و لم تكن تعرف أنكِ مريضه |
Das letzte Mal, als ich mit ihr gesprochen hab, klang sie eigenartig. | Open Subtitles | أخر مرة تكلمت معها كان يبدو صوتها و كأنها حزينة |
Ja, ich weiß, ich hab gerade mit ihr gesprochen. | Open Subtitles | مرحباً ؟ أجل, أعرف لقد تكلمت معها للتّو |
Ich habe bereits mit ihr gesprochen. Sie war ziemlich deutlich. | Open Subtitles | لقد تحدثت اليها بالفعل لقد كانت متأكدة تماماً من الأمر |
Wann haben Sie zuletzt mit ihr gesprochen? | Open Subtitles | متى تحدّثت إليها لآخر مرّة؟ |
Ich habe eben mit ihr gesprochen, um genau zu sein. Sehr intelligentes Mädchen. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث إليها منذ قليل في الواقع |
Aber ich habe nicht mit ihr gesprochen. | Open Subtitles | لم أتكلم معها لم تكن هناك حاجة لذلك |
Victoria Hansen. Hast du nach ihrem Alibi gefragt, als du mit ihr gesprochen hast? | Open Subtitles | (فيكتوريا هانسن)، حينما تحدثتِ إليها أقالت لكِ حجة غيابها؟ |
- Deine Stimme ist plötzlich schrill. - Du hast mit ihr gesprochen, oder? | Open Subtitles | لقد ارتفع صوتكِ للتوّ لقد تحدثتِ معها ، أليس كذلك؟ |
Ich bin wirklich Pilot. Ich habe eine Schwester, aber ich habe seit Jahren nicht mehr mit ihr gesprochen. | Open Subtitles | أنا طيّار بالفعل، لديّ شقيقة لكنني لم أكلمها منذ سنوات |
Wir sind seit 6 Tagen hier, und ich habe nie mit ihr gesprochen. | Open Subtitles | نحن هنا منذ ستة أيام، و لم أتحدث معها قط. |
Sie haben doch mit ihr gesprochen! Bitte sagen Sie mir, wo sie ist! | Open Subtitles | لابد و أنكى قد تحدثتى معها هلا تخبرينى أين هى , من فضلك ؟ |
- Hast du mit ihr gesprochen? | Open Subtitles | هل تحدثتي معها ؟ |
Weißt du, was meine Mutter getan hätte, hätte ich so mit ihr gesprochen? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا كانت لتفعل أمي لو تحدّثت معها بهذه الطريقة؟ |
Ich habe gerade mit ihr gesprochen. | Open Subtitles | الدم منتشر بكل مكان. لقد تكلّمت معها تواً. |