Ich verstehe, dass Sie zuerst mit Ihrem Mann darüber reden wollen. | Open Subtitles | فهمت بأنّك تودينّ أن تتكلّمي مع زوجك أولا حول هذا |
Das ist für die, damit sie wissen, was sie mit Ihrem Mann machen sollen. | Open Subtitles | إنها ليست لكِ بل للموظفين حتى يعرفون ما العمل مع زوجك عندما يصل |
Also, an diesen vier Tagen sollten Sie jede Sekunde mit Ihrem Mann verbringen. | Open Subtitles | الان وفي الاربعة الايام القادمة تحتاجين ان تقضي كل ثانية مع زوجك |
Weil sie auf dem Boot war und eine Affäre mit Ihrem Mann hatte. Was? | Open Subtitles | لأنّها كانت على السفينة تقيم علاقة غرامية مع زوجكِ. |
Was ist mit Ihrem Mann? | Open Subtitles | ماذا عن زوجها ؟ |
Besprechen Sie das mit Ihrem Mann und rufen Sie mich an. | Open Subtitles | عليك مناقشة الأمر مع زوجك ثم التحدث معي عبر الهاتف. |
Ich kann Ihnen ziemlich sicher sagen, das mit Ihrem Mann nicht alles super war. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أنه بسبب الضمان كل الأمور كانت بوضع سيء مع زوجك |
Für Ihre Grabstelle in Green Hills. Gehen Sie mal hin mit Ihrem Mann. | Open Subtitles | لقطعة الارض في جرين هيلز، يجب ان تذهبي لهناك يوم الاحد مع زوجك |
Wenn es geht, würde ich gerne mit Ihrem Mann reden. | Open Subtitles | إلاّ إذا كان حديثي مع زوجك سيكون مشكلة. ولماذا يكون حديثك معه مشكلة؟ |
Was wissen Sie in Ihrem schicken Haus, mit Ihrem Mann, der sich bepisst? | Open Subtitles | لا تعلمين أي شيء ماذا تعرفين في منزلك الأنيق مع زوجك الذي يتبول على نفسه؟ |
Ich muss mit Ihrem Mann sprechen, Mam. | Open Subtitles | . أريد الحديث مع زوجك يا سيدتى . يا إلهى |
Ich wünschte, ich könnte Ihnen helfen, aber Sie müssen das mit Ihrem Mann besprechen. | Open Subtitles | أتمنّى أنه يمكن أن أساعدك، ..لكن. هذا شيء تحتاجين لمناقشته مع زوجك. |
Und stimmt es auch zu sagen, dass Sie nie mit Ihrem Mann vertrauliche Prozessinformationen diskutiert haben? | Open Subtitles | وهل من الحقيقة قول أنك لم تناقشي أموراً قضائية سرية مع زوجك ؟ |
Ich kann Ihnen gar nicht sagen, wie oft ich mit Ihrem Mann in einem privaten Flugzeug war,... und er hat mir nicht einmal einen Cocktail angeboten. | Open Subtitles | لا تعلمين عدد المرات التي كنت بها مع زوجك بطائرة خاصة ولم يعرض عليّ الشراب ولا لمرة، العمل دائماً وابداً |
Esther Rachael, wenn ich mit Ihrem Mann sprechen könnte, ich bräuchte Antibiotika... | Open Subtitles | أستر آخر , استطيع أن أتكلم مع زوجك حول الحصول على بعض المضادات ؟ |
Wenn Sie mit Ihrem Mann Seite an Seite stehen wollen, dann ist das Ihre Entscheidung. | Open Subtitles | تريدين الوقوف كتفاً إلى كتف مع زوجكِ... فهذا قراركِ |
Ich sprach ein paar Minuten mit Ihrem Mann. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ لعدة دقائق مع زوجكِ |
Dadurch konnte ich mich schon mal mit Ihrem Mann unterhalten. | Open Subtitles | لقد أعطاني ذلك فرصة لكي أتحدث مع زوجكِ |
Ich frage mich, ob sie nicht mit Ihrem Mann glücklicher wäre. | Open Subtitles | ربما قد تكون أكثر سعادة مع زوجها رغم كل شىء. |
Was ist mit Ihrem Mann? Ist der reich? | Open Subtitles | ماذا عن زوجك هل هو غنى؟ |
Am Tag, als ihr Mann, der Angeklagte, verhaftet wurde, stellten Sie vom gemeinsamen Konto mit Ihrem Mann einen Scheck aus, über 1.000 £, zahlbar an Ihre Schwester. | Open Subtitles | في اليوم الذي زوجُك، المتّهم تم إعتقالهُ كتبتِ شيكاً من حسابك المشترك مع زوجُك بـ ألف باوند |
Audrey hatte recht mit Ihrem Mann. | Open Subtitles | أودري) كانت محقة بشأن زوجها) |
Du hast es nicht mit Ihrem Mann getrieben. | Open Subtitles | السهل لَك للقَول. أنت ما عَمِلتَ هو مَع زوجِها! |
Ich bedaure sehr, das sagen zu müssen, aber... bitte denken Sie daran, was mit Ihrem Mann geschah. | Open Subtitles | أسف كثيراً .... لقول ذلك , لكن رجاءً تذكرى ما حدث إلى زوجك |
Sie war einigermaßen durcheinander, weil sie gerade mit Ihrem Mann gesprochen hatte. | Open Subtitles | ,لقد كانت منهكة بالكامل بسبب أنها فقط قد تحدثة ,إلى زوجها |