"mitgemacht" - Traduction Allemand en Arabe

    • شاركت
        
    • شاركوا
        
    • بمساهماتك
        
    Das waren die Clantons und du hast mitgemacht! Open Subtitles كانوا آل كلانتون بالفعل و أنت شاركت بالامر
    Du hast sonst nie bei einen meiner Streiche mitgemacht. Open Subtitles انت لم يسبق لك ان شاركت في واحدة من مقالبي من قبل
    Und so, wie ich ihn verstanden habe, hast du auch so einiges mitgemacht. Open Subtitles وهكذا، كما أفهمها، هل شاركت أيضا الكثير.
    Wir haben die Gesamtheit aller Leute, die mitgemacht haben TED وهناك شمولية لجميع الناس الذين شاركوا به
    Ich fand das super wie du mitgemacht hast. Open Subtitles احتفظ بمساهماتك
    Ich wusste, sie baut Mist, aber habe doch mitgemacht, und jetzt geht es ihr noch beschissener. Open Subtitles و لكنني كنت أعام أن هذا سيضرها. ولكنني شاركت فيه والآن صارت أسوأ حالاً من ذي قبل.
    Ich habe den Scheiß mitgemacht, um im Gefängnis zu überleben. Open Subtitles شاركت بذلك لأنجو بالسجن
    Hannah hier hat bei einem echten Kamelrennen mitgemacht. Open Subtitles مهلاً، أتعلم أن (هانا) شاركت في سباق حقيقي للإبل؟
    Ich habe mal bei Singen mit den Stars mitgemacht. Open Subtitles لقد شاركت في "سينغنغ وذ ذا ستارز".
    Vergiss deine ganzen Bücherregale, deine Vorliebe für kalifornischen Wein, oder dass du mal 'nen Marathon mitgemacht hast. Open Subtitles أو معرفتك ...(بنبيذ (كاليفورنيا أو أنك قد شاركت أبدا في ماراثون حسنا (هنا الأمر يا (ليز
    All diese Jungs haben gerne mitgemacht. Open Subtitles كل أولئك الأطفال شاركوا طواعية
    Sie haben mitgemacht, Fragen gestellt, sie blieben! Open Subtitles لقد شاركوا, سألوا لقد ظلوا
    Ich fand auch super wie du mitgemacht hast, weiter so. Open Subtitles احتفظ بمساهماتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus