Sieben der ständigen Richter sind Mitglieder der Berufungskammer. | UN | 3 - يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف. |
Sieben der ständigen Richter sind Mitglieder der Berufungskammer. | UN | 3 - ويكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف. |
Sieben der ständigen Richter sind Mitglieder der Berufungskammer. | UN | 3 - يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف. |
überzeugt von der Notwendigkeit, die Zahl der Mitglieder der Berufungskammer in Anbetracht des zu erwartenden Anstiegs des Arbeitsanfalls der Berufungskammer nach Abschluss der Hauptverfahren zu erhöhen, | UN | واقتناعا منه بضرورة زيادة عدد أعضاء دائرة الاستئناف في ضوء الزيادة المتوقعة في عبء العمل في دائرة الاستئناف عند إتمام إجراءات المحاكمة، |
1. beschlieȣt, die Verlängerung der Amtszeit der ständigen Richter des Gerichtshofs, die Mitglieder der Berufungskammer sind, im Lichte der Fortschritte des Gerichtshofs bei der Umsetzung der Arbeitsabschlussstrategie spätestens bis zum 31. Dezember 2009 zu überprüfen; | UN | 1 - يقرر أن يستعرض قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 مسألة تمديد فترة ولاية القضاة الدائمين في المحكمة الدولية، الأعضاء في دائرة الاستئناف في ضوء ما تحرزه المحكمة الدولية من تقدم في تنفيذ استراتيجية الإنجاز؛ |
Sieben der ständigen Richter sind Mitglieder der Berufungskammer. | UN | 3 - يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف. |
Sieben der ständigen Richter sind Mitglieder der Berufungskammer. | UN | 3 - يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف. |
b) sieben Richter sind Mitglieder der Berufungskammer. | UN | (ب) يكون سبعة قضاة أعضاء في دائرة الاستئناف. |
b) sieben Richter sind Mitglieder der Berufungskammer. | UN | (ب) يكون سبعة قضاة أعضاء في دائرة الاستئناف. |
ferner überzeugt von der Notwendigkeit, die Zahl der Mitglieder der Berufungskammer in Anbetracht des zu erwartenden Anstiegs des Arbeitsanfalls der Berufungskammer nach Abschluss der Hauptverfahren zu erhöhen, | UN | واقتناعا منه كذلك بضرورة زيادة عدد أعضاء دائرة الاستئناف في ضوء الزيادة المتوقعة في عبء العمل في دائرة الاستئناف عند إنجاز إجراءات المحاكمة، |
Die Mitglieder der Berufungskammer des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien werden auch als Mitglieder der Berufungskammer des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda tätig. | UN | 4 - يعمل أيضا أعضاء دائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أعضاء بدائرة الاستئناف بالمحكمة الدولية لرواندا. |
1. beschlieȣt, die Verlängerung der Amtszeit der ständigen Richter des Gerichtshofs, die Mitglieder der Berufungskammer sind, im Lichte der Fortschritte des Gerichtshofs bei der Umsetzung der Arbeitsabschlussstrategie spätestens bis zum 31. Dezember 2009 zu überprüfen; | UN | 1 - يقرر أن يستعرض مسألة تمديد فترة شغل القضاة الدائمين في المحكمة الدولية الأعضاء في دائرة الاستئناف لمناصبهم، بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، في ضوء ما تحرزه المحكمة الدولية من تقدم في تنفيذ استراتيجية الإنجاز؛ |