Diese Gruppen stehen in Bezug auf Internetnutzung vor hohen Barrieren, angefangen bei mangelhafter Infrastruktur wie schlechter mobiler Internetabdeckung oder mangelhafter Stromversorgung. Tatsächlich haben zwischen 1,1 und 2,8 Milliarden Menschen keine Möglichkeit, über mobile Netzwerke online zu gehen, da ihr Gebiet nicht über eine ausreichende Abdeckung verfügt. | News-Commentary | وتواجه هذه المجموعات حواجز مرتفعة بشكل خاص تحول دون اتصالهم بالإنترنت، بدءاً بعدم كفاية البنية الأساسية، بما في ذلك سوء تغطية الإنترنت المحمول أو القدرة على الوصول إلى الشبكة ونقص إمدادات الكهرباء التي يمكن التعويل عليها. والواقع أن 1.1 إلى 2.8 مليار شخص لا يمكنهم الدخول على الإنترنت عن طريق شبكات الهاتف المحمول، لأن مناطقهم تفتقر إلى التغطية الكافية. |
Sie synchronisiert Filme über mehrere Bildschirme mobiler Geräter hinweg. | TED | إنه يزامن الفيديوهات عبر شاشات متعددة من الأجهزة المحمولة. |
Eine solche Art von mobiler Identität der physischen und digitalen Welt bedeutet, dass wir alle Arten menschlicher Geschäfte auf eine völlig neue Art machen können. | TED | الحصول على هذا النوع من الهوية المحمولة في العالم الملموس والعالم الرقمي يعني أنه بإمكاننا القيام بجميع أنواع التجارة الإنسانية بطريقة جديدة تمامًا. |
Da wir nie zuvor mit einer solchen Situation konfrontiert gewesen waren, wollten wir versuchen herauszufinden, wie wir diese unglaubliche Quelle anzapfen konnten, wie wir diese unglaubliche Verwendung von mobiler Technologie und von SMS wirksam einsetzen konnten. | TED | لم نواجه قط هذا النوع من المواقف من قبل، أردنا أن نحاول فهم كيف يمكننا الاستفادة من هذا المصدر المذهل، كيف يمكننا بالفعل استغلال هذا الاستعمال المذهل للتكنولوجيا المحمولة وتكنولوجيا الرسائل النصية. |
Das mag stimmen, insbesondere angesichts der vielversprechenden Fortschritte in der Biotechnologie und bei der Online-Bildung. Freilich übersehen sie dabei einen sehr viel wichtigeren Aspekt der Kritik an der Produktivitätserfassung: die unzureichende Erfassung der mit dem weit verbreiteten Einsatz mobiler IT-Geräte verbundenen Arbeitszeit. | News-Commentary | يؤكد المتفائلون أن الإحصاءات الرسمية لا تغطي التحسن الملحوظ في نوعية الحياة، والذي قد يكون صادقا، وخاصة في ضوء التقدم الواعد في التكنولوجيا الحيوية والتعليم على شبكة الإنترنت. ولكن هذا يتغافل عن جانب أكثر أهمية في انتقاد قياس الإنتاجية: عدم احتساب كامل وقت العمل المرتبط بالاستخدام الواسع الانتشار لتطبيقات المعلومات المحمولة. |