"mordfälle" - Traduction Allemand en Arabe

    • جرائم القتل
        
    • الجرائم
        
    • قضايا القتل
        
    • حالات القتل
        
    • جرائم قتل
        
    • قضايا قتل
        
    • في جريمة القتل
        
    • القتل التي
        
    Ich bin sicher, wenn man den ganzen Tag Mordfälle studiert, dann kann man etwas Ablenkung gebrauchen. Open Subtitles أنا واثق من أن دراسة جرائم القتل طوال اليوم يُمكنكِ الإستفادة من بعضاً من اللهو
    Erstaunlich. Es ging um diese Mordfälle, nicht wahr? Open Subtitles مدهش ، اٍنها جرائم القتل هذه أليست كذلك ؟
    Er hat acht Jahre Mordfälle in New York bearbeitet. Open Subtitles لقد أمضى ثمانية أعوام في قسم الجرائم بنيويورك
    Sie sagten, sie würden sich darum kümmern, wenn sie alle Mordfälle geklärt hätten. Open Subtitles ، قالوا بأنهم سينظرون في الأمر بعد أن يحلوا جميع الجرائم
    Schüsse jede Nacht, offene Mordfälle häufen sich vor unserer Haustür. Open Subtitles اطلاق رصاص كل ليلة قضايا القتل المفتوحة متكدسة على ابوابنا
    In manchen dieser Gruppen, z. B. bei den Hutterern, gibt es keine aufgezeichneten Mordfälle. Open Subtitles بين بعض هذه الجماعات، هي الهوتريتس لم تسجل أية حالة من حالات القتل.
    Entweder Sie haben einen Zeugen, oder das hier sind Verdächtige durch ähnliche Mordfälle. Open Subtitles لا بد من وجود شاهداً أو مشتبه بهم في جرائم قتل كهذه
    Ich habe ein paar Mordfälle geleitet, inklusive, nebenbei bemerkt, vielen, die Ihr Dezernat bearbeitet hat Open Subtitles فلقد أشرفت على بضعة قضايا قتل من ضمنها, بالمناسبة,بعض القضايا التي تولتها فرقتكم
    Die meisten Mordfälle werden innerhalb von 72 Stunden aufgeklärt. Open Subtitles معظم جرائم القتل حلت فى ال 72 ساعة الاولى
    Wir bearbeiten hier Mordfälle, und zwar so, wie sie reinkommen, einen nach dem anderen. Open Subtitles نعمل هنا على جرائم القتل نعمل عليها عندما تتوارد كلّ قضية بدورها
    Und wie viele Mordfälle haben Sie in Ihren vielen Jahren geführt? Open Subtitles كم من جرائم القتل أجريتها في سنوات عملك؟
    Es ging dabei auch um mehrere Mordfälle und um Hundeentführung. Open Subtitles في قضايا أمتدت من جرائم القتل المتعددة إلى سرقة الكلاب.
    Wie ich schon gesagt habe, da gibt es noch ein paar Kleinigkeiten wegen dieser Mordfälle. Open Subtitles هنالك العديد مِن العراقيل حول جرائم القتل
    Ihr Name taucht bei vielen ihrer Mordfälle auf. Open Subtitles اسمها يستمر في الظهور في العديد من حالات الجرائم
    Bekommen Sie die Mordfälle auf 250 in diesem Jahr runter. Open Subtitles إجعل معدّل الجرائم ينخفض إلى 250 جريمة في السنة
    Das Leben war so viel einfacher, als ich nur Mordfälle lösen musste. Open Subtitles كانت الحياة أسهل بكثير حين كان عليّ حلّ الجرائم فقط
    Jetzt wollen Sie die Mordfälle für ihn lösen? Open Subtitles و الآن اٍنك تريد حل هذه الجرائم له ؟
    Henry, ich hasse es Sie zu unterbrechen, aber die meisten Mordfälle werden nicht durch eine rauchende Pistole gelöst. Open Subtitles هنري, انا اكره بأن الفت نظرك بأن معظم قضايا القتل بجرعات مخدرة بتتبع البائع... لم يتم حلها دفعة واحدة
    Und in Los Angeles schließen wir Mordfälle ab. Open Subtitles في "لوس آنجلوس" نُُغلق قضايا القتل
    Gemeldete Mordfälle für diesen Bezirk. Open Subtitles إلى هذه الدائرة تقارير حالات القتل أغسطس 14 سبتمبر 20
    Jetzt haben sie aktuelle Mordfälle zu untersuchen. Also, untersuchen sie sie. Open Subtitles الآن، لديك تحقيق جرائم قتل فعليه لتعملها لذا اعملها
    Wir lebten damals da, aber ich erinnere mich an keine Mordfälle in der Nachbarschaft. Open Subtitles حسناً ، لقد عشنا هُناك بالفعل ، لكن لا أتذكر أى قضايا قتل من ذلك الحى
    Sie schreiben, Officer Hardy vernachlässige seine Pflichten für illegale Ermittlungen zur Klärung der drei Mordfälle. Open Subtitles -انت صرحت بأن هاردي اهمل واجبه -لمتابعة التحقيق بدون تصريح في جريمة القتل "ثلاثة الانهر "
    Ich prüfte alle Mordfälle. Nichts dabei. Open Subtitles قمت بمقارنتها ضد جميع جرائم القتل التي تم حلها و التي لم تحل ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus