"morgens auf" - Traduction Allemand en Arabe

    • في الصباح
        
    • استيقظ في
        
    In einer Gemeinde, so erzählt man uns, wacht man morgens auf und sieht verwendete Kondome herumliegen wie Kaugummipapier. TED وتم إخبارنا أنه في مجتمع واحد تستيقظ في الصباح فترى الواقيات الذكرية المستعملة مثل أوراق العلكة المستعملة.
    Das ist eine unserer Kühe, die nachts getötet wurde. Ich wachte morgens auf und fand sie tot. Es war schrecklich. Es war unser einziger Bulle. TED هذه إحدى الابقار التي قتلت ليلآ, وعندما إستيقظت في الصباح وجدتها ميتة, وشعرت بالسوء, لأنه كان الثور الوحيد الذي نملكه.
    Jeder seiner Gedanken drehte sich darum, und nur ein paar Tage vor Prozessbeginn wachte er morgens auf, krümmte sich vor Schmerzen und starb an einem stressbedingten Herzinfarkt. TED قضى كل وقته بالتفكير فيها و قبل ايام من موعده مع المحكمة استيقظ في الصباح بألم شديد ومات بنوبة قلبية جراء الضغط النفسي
    Ich wache morgens auf... und zweifle an fast allem. Open Subtitles استيقظ في الصباح و الشك يساورني في كل شيء تقريباً
    Menschen stehen morgens auf und kümmern sich nicht um Armut. TED يستيقظ الناس في الصباح. لا يكترثون بالفقر.
    Alles, was hier steht, ist deins. Ich stehe morgens auf, ziehe deine Sachen an und gehe zur Arbeit. Open Subtitles سأنهض في الصباح , أرتدي ملابسك وأذهب الى العمل
    Manchmal wach ich morgens auf und kann den Klang ihrer Stimme nicht ertragen. Open Subtitles أحياناً أستيقظ في الصباح ولا أستطيع تحمل سماع نبرة صوتها
    Ich steh morgens auf, Frühstück, Mathestunde, Lateinstunde, Essen, Open Subtitles أستيقظ في الصباح ،وجبة الإفطار ،درس الرياضيات درس اللغة اللاتينية ،وجبة الغداء
    Mann, ich wache morgens auf und ich möchte, daß Du da bist. Open Subtitles استيقظ في الصباح ,واريديكي ان تكوني هناك
    Manchmal wache ich morgens auf und kann nicht atmen. Open Subtitles أحياناً حين أستيقظ في الصباح لا أستطيع التنفس
    Vor drei Monaten. Da wachte ich eines morgens auf und war mit einer Ananas verheiratet. Open Subtitles منذ ثلاثة أشهر، إستيقظت في الصباح وجدت نفسي متزوجاً من أناناسه
    Ich wachte morgens auf und konnte nicht mal laufen. Open Subtitles استيقظت في الصباح و أنا لا يمكن أن امشي حتى
    Du wirst das kaum glauben, aber die meisten Menschen stehen morgens auf und gehen abends ins Bett. Open Subtitles أنت قد لا تصدقين هذا, لكن معظم الناس تستيقظ في الصباح ويذهبوا إلى الفراش ليلا
    Ich wache morgens auf, küsse mein Baby und küsse meine wunderschöne Frau. Open Subtitles استيقظ في الصباح أنا اقبل طفلي وأنا اقبل زوجتي الجميلة
    Das heißt, manchmal wachen sie jetzt morgens auf und stellen fest, dass sie immer die selben Sachen tragen. Open Subtitles ، لذا ، أحيانا يستيقظون في الصباح و يكتشفون أنهم يرتدون ذات الشيء طوال اليوم
    Als ich auf die Fünfzig zuging, wachte ich morgens auf und meine ersten sechs Gedanken waren alle negativ. Und ich bekam Angst. TED عندما كنت اقترب من الأربعينات من عمري وحينما كنت استيقظ في الصباح كانت اول ستة افكار تعتريني هي افكار سلبية وقد اصابني الهلع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus