Bis sie die Motte mit der 30 cm langen Proboscis fanden. | Open Subtitles | بعدها تم اكتشاف قرون الاستشعار بطول 12 انش عند العث |
Und diese Motte und dieser deformierte Mann sind Opfer... oder Kinder der Opfer dieses Experimentes. | Open Subtitles | وهذا العث والرجل المشوّه من ضحايا أو أبناء ضحايا التجربة. |
Die Motte konnte jetzt nur auf dünnen Beinchen kriechen... und starb bald darauf. | Open Subtitles | أصبحت الفراشة الآن تزحف فقط على أقدام رفيعة و ما لبثت أن ماتت |
Neulich war ich in meinem Garten und eine Motte landete auf meiner Hand, eine wunderschöne Kreatur. | Open Subtitles | ذاك اليوم، كُنت في حديقتي، وسقطت الفراشة على يدي، مخلوق جميل. |
Wenn man unvorsichtig ist, ist man wie eine Motte im Licht. | Open Subtitles | المجيء بلا مبالات كالدخول حشرة الى النار |
Lincoln hat mir gesagt, er hat eine lebende Motte in Sektor 6 gefunden. | Open Subtitles | أخبرني "لينكولن" أنه وجد حشرة طائرة في القطاع 6 |
Gute Dinge kommen vor. Ich möchte diese Motte sehen. | Open Subtitles | الأشياء الجيدة تحدث أريد أن أرى هذه الحشرة |
Es ist möglich, dass wir die Motte zurück verwandeln können. | Open Subtitles | فمن الممكن أن ندفع العث لإعادة التحوّل. |
Walter, ich verstehe ja, was du damit meinst, dass sich die Motte und der Mann auf die gleiche Art verwandeln, ich verstehe aber nicht, wie das möglich sein soll. | Open Subtitles | (والتر)، أفهم ما تقوله عن العث والرجل وتحوّلهما بنفس الطريقة، لكنّي لا أفهم كيف يكون ذلك ممكناً. |
Darwin meinte, es würde von einer Motte... mit einem 30 cm langen Rüssel bestäubt. | Open Subtitles | ... افترض داروين ان العثٌ المترجم: العث مجموعة من الحشرات تشبه الفراشات ـ ويكيبيديا بأمتلاكه أنفاً بطول 12 انشاً يساهم في عملية التأبير (الإلقاح) عند الاوركيد |
Ich sehe die Motte. | Open Subtitles | أرى العث. |
Von allem in einer eigenartigen Hotelhalle über Klarsichtfolie, die über ein Fenster gespannt ist bis zu dem Moment, in dem die Strasse vor meinem Haus schwarz geteert worden war und diese weisse Motte dort sterbend in der Sonne lag. | TED | كل شيء بداية من ردهة فندق غربية، مرورا بالورق البلاستيكي الشفاف الموضوع على شباك منزلك، إلى هذه اللحظة، حيث كان الطريق أمام منزلي ممهدا باللون الأسود المظلم، و تلك الفراشة البيضاء التي تموت تحت أشعة الشمس. |
Er wurde von den Flammen angezogen, er jagte sie, er war wie eine Motte zum Licht, ein wenig ein Adrenalin-Junkie. | TED | كان يتحدى اللهيب , بل أنه سعى إلى اللهيب , كان مثل الفراشة التى تنجذب إلى النيران . |
"Ein ganz normaler, aber ich mach auch Kieferorthopädie und solche Sachen." Worauf die Motte sagt: | Open Subtitles | لكنّي أعمل في تقويم الأسنان، بالحاصرات وما شابه" ثمّ يردّ "الفراشة"، |
Eine riesige Motte? | Open Subtitles | حشرة عثة عملاقة؟ |
Also bist du die Motte, nicht die Flamme. | Open Subtitles | لست إذاً حشرة العث، وهو اللهب |
Eine Motte. | Open Subtitles | إنها حشرة. |
Eine kleine Motte. | Open Subtitles | مرحبا أيتها الحشرة |
Entweder du oder ich, Motte! | Open Subtitles | أنتَ أَو أنا، أيتها الحشرة! |