| (Musik) In der größten Not gab mir die Musik meine Seele zurück. | TED | (موسيقى) في وسط الضائقة، كانت الموسيقى من اعطتني واعادتي لي روحي. |
| Es liegt Musik in der Luft. | Open Subtitles | [ماكنة تهمهم] هناك موسيقى في الهواء، الوكيل سكولي. |
| Können Sie Musik in diesem Raum abspielen? | Open Subtitles | أيمكنكم وضع موسيقى في هذه الغرفة؟ |
| - Genau das ist Musik in meinen Ohren. | Open Subtitles | انه كالموسيقى في اذني |
| Musik in meinen Ohren. | Open Subtitles | كالموسيقى في أذني |
| Vor 30 Jahren wäre das Musik in meinen Ohren gewesen. Kommt. | Open Subtitles | كَانَ يمكنُ أَنْ تَكُونَ موسيقى إلى آذانِي قبل 30 سنةً. |
| Ich will keine Musik in der Duschszene. | Open Subtitles | أنا لا أريد موسيقى في مشهد القتل. |
| Da kann man nichts falsch machen. Da liegt Musik in der Luft! Genau. | Open Subtitles | مثل البيتزا, موسيقى في الهواء |
| - Musik in meinen Ohren, Tuppence. | Open Subtitles | (إن هذا كالموسيقى في أذناي يا (توبينس |
| Das ist Musik in meinen Ohren, weißt du? | Open Subtitles | هذا فقط موسيقى إلى آذاني. |
| Musik in meinen Ohren. | Open Subtitles | موسيقى إلى أذني - |