"musikalisch" - Traduction Allemand en Arabe

    • موسيقياً
        
    • موسيقية
        
    • موسيقيين
        
    • موسيقي
        
    • موسيقيا
        
    • موسيقيه
        
    • موسيقيّ
        
    Unter uns, niemand auf der Welt könnte Elisabeth musikalisch schaden. Open Subtitles بيننا، لايمكن لاحد الحاق الضرر موسيقياً بالاميرة.
    Der forsche Sohn will sich mit seinem Vater musikalisch messen. Open Subtitles ابن عاق يعود للوطن كي يتبارز موسيقياً مع والده الطبيب البيطري
    Er liebte die Natur, und in der Sinfonie beschreibt er musikalisch einen Tag auf dem Land. Open Subtitles ، لقد كان عاشقاً عظيماً للطبيعة ، و في هذه السيمفونية قام برسم صورة موسيقية ليوم في الريف
    Manche Familien sind musikalisch und andere haben Geld. Open Subtitles أتعرف كيف بعض العائلات موسيقية والبعض لديها أموال
    Aber wir können auch... poetisch, musikalisch, geistlich und anteilnehmend sein. Open Subtitles لكننا أيضاَ قد نكون شعراَ موسيقيين روحانيين عاطفيين
    musikalisch ist es ein Abbild des Kampfes zwischen Profanem und Heiligem. Open Subtitles بشكل موسيقي و درامي ... لدينا هنا صورة للصراع بين الخير و الشر
    Ich glaube, dass diese Komponisten Dinge musikalisch ausdrückten, die unser geistiges Fassungsvermögen übersteigen. Open Subtitles أتسائل عما إذا كان هؤلاء الملحنين كانو يعبرون عن الأشياء موسيقيا والتي تكون كبيرة جدا لحالتنا النفسية
    Ich nehme an, dass Sie nicht musikalisch sind, ich sehe kein Klavier. Open Subtitles أفترض أنكِ لست موسيقيه ، بما أني لا أرى أي بيانو.
    Also könnte mein Kind musikalisch werden. Open Subtitles لذا يمكن أن يكون طفلي موسيقياً
    Er könnte Herzogin Elisabeth sogar musikalisch schaden. Open Subtitles قد يضر بالاميرة موسيقياً
    Findest du, dass du in der Zusammenarbeit mit David genügend Gelegenheit hast, dich musikalisch zu verwirklichen, Open Subtitles هل تشعر بأن, بتعاونك مع (دافيد), أستطعت أن تعبر عن نفسك موسيقياً
    Ich bestand darauf, mit ihm zu singen, obwohl ich weder eine schöne Stimme habe noch musikalisch bin. Open Subtitles لقد أصررت على الغناء معه بينما لم يكن لدي قدرة صوتية أو موسيقية.
    Sie haben diese Bandbreite von Sport, Verwaltung, Kunst und Musik, aber in einer ganz anderen Art dargestellt. Ich denke, dass könnte zu der Art, wie wir Rio verstehen, passen, als eine sehr multikulturelle, musikalisch vielfältige Stadt. TED إذن تجدون نفس النوع من الانتشار للرياضة والتربية المدنية والفنون والموسيقى ولكنها ممثَّلة بطريقة مختلفة جداً، وأعتقد أن ذلك يتناسب مع فهمنا لمدينة ريو كونها مدينة متعددة الثقافات وذات تعددية موسيقية بشكل كبير.
    Doch, ich würde mich als sehr musikalisch bezeichnen. Open Subtitles نعم ، أنا موسيقية بشدة
    Ja, aber unsere kleinen Sänger sind leider nicht alle sehr musikalisch. Open Subtitles مغنونا الصغار ليسوا كلهم موسيقيين آسف
    Ja, aber unsere kleinen Sänger sind leider nicht alle sehr musikalisch. Es tut mir wirklich leid. Open Subtitles مغنونا الصغار ليسوا كلهم موسيقيين آسف
    Ähm..sind die auch musikalisch? Open Subtitles اممم، هل هم موسيقيين ايضا؟
    Sehr musikalisch, mir hat's sehr gefallen. Open Subtitles أعتقد أنه... . موسيقي جدا، ولقد أحببته كثيرا
    Das ist musikalisch viel wertvoller. Open Subtitles لديه رتم موسيقي أكثر.
    Ich werde musikalisch dazu ermutigt, meinen Hintern zu schwingen. Open Subtitles رائع "كنت موسيقيا اشجعهم في اغنية "بست أموف
    Ok, ich sagte ihnen, dass ein paar Kids der Schule auftreten werden, die, nun ja, musikalisch begabt sind. Open Subtitles اخبرتهم ان بعض الشباب من المدرسه سوف يقدمون عرضاً لديهم موهبه موسيقيه
    Aber ich bin nicht musikalisch. Open Subtitles ولكنني لستُ موسيقيّ بتلك الطريقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus