"muss einen grund geben" - Traduction Allemand en Arabe

    • بد من وجود سبب
        
    • لابد من وجود سبب
        
    • لابدّ أنّ هناك سبب
        
    • يجب أن يكون هناك سبب
        
    Es muss einen Grund geben, warum die Leute sie aus dem Weg schaffen wollen. Open Subtitles لا بد من وجود سبب لكي يبعدك هذا الشخص عن الطريق
    Es muss einen Grund geben. Open Subtitles لا بد من وجود سبب
    Es muss einen Grund geben, warum dich noch nie jemand adoptiert hat. Ist bei dir eine Hand, wo ein Fuß sein sollte? Open Subtitles لابد من وجود سبب يمنع الجميع من تبنيك هل لديك قدم بشكل يد؟
    Es muss einen Grund geben, warum er es versteckt. Open Subtitles لابد من وجود سبب يستحق أن يخفيه من أجله
    Es muss einen Grund geben. Vielleicht kam er gerade aus dem Gefängnis oder kam zurück in die Stadt. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك سبب أو ربّما خرج للتو من السجن
    Es muss einen Grund geben, ich muss etwas falsch gemacht haben. Open Subtitles يجب أن يكون هناك سبب ما. لقد فعلت شيئا دون أن أعرف.
    Es muss einen Grund geben. Open Subtitles لا بد من وجود سبب.
    Gott hat mich zu Eurer Frau gemacht. Es muss einen Grund geben. Open Subtitles الرب جعلني زوجتك، لابد من وجود سبب
    Du bist die Einzige, die es nicht getroffen hat, Morgana. Es muss einen Grund geben. Open Subtitles (أنتِ الوحيدة التي لم تصابي (مورجانا لابد من وجود سبب
    Es muss einen Grund geben. Open Subtitles لابد من وجود سبب
    Es muss einen Grund geben. Open Subtitles لابد من وجود سبب
    Es muss einen Grund geben. Open Subtitles - لماذا، لابد من وجود سبب
    Es muss einen Grund geben, warum sie das machen. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك سبب لفعلهم ذلك.
    Es muss einen Grund geben, wieso ich gerade hier aufgetaucht bin. Open Subtitles أنظر ، يجب أن يكون هناك سبب لحضوري هنا ، من بين كل الأماكن
    Es muss einen Grund geben, warum wir hier sind. Open Subtitles يجب أن يكون هناك سبب لكوننا هنا ، صحيح ؟
    Es muss einen Grund geben, warum das Mädchen das Bild von Ihnen verbrannt hat. Open Subtitles يجب أن يكون هناك سبب يجعل تلك الفتاة تحرق صورتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus