Alles muss passieren in der Stunde vor Mitternacht am Silvesterabend. | Open Subtitles | كل هذا يجب أن يحدث في الساعة الغير مقدسة قبل منتصف الليل عشية رأس السنة الجديدة |
Für beide Familien, es muss passieren. | Open Subtitles | لكن يجب أن يحدث. من أجل العائلتين, يجب أن يحدث. |
All das muss passieren. | Open Subtitles | يجب أن يحدث كل ذلك. نحن لا نتجادل معك. |
Es tut mir so leid, aber das muss passieren. | Open Subtitles | أنا آسف جدا. لكن هذا يجب أن يحدث. |
Das muss passieren! | TED | هذا أمر يجب أن يحدث. |
Wenn ich die Statistik anschaue, und wenn Sie, wie ich, glauben, dass sich Führungsverhalten auf jeder Ebene zeigt, werden Sie sehen, dass es ungeheures, großartiges Führungspotential in der mittleren Führungsebene gibt. Daraus ergibt sich eine andere Frage: Warum bleiben so viele Frauen in der Mitte stecken, und was muss passieren, damit sie an die Spitze kommen? | TED | لكنني أنظر لتلك الإحصائية ولو كنت مثلي تعتقد أن القيادة تظهر في كل مستوى، فسترى أن هناك مصدرًا هائل وكبير من القادة الذين يتولون القيادة في الإدارة الوسطى، الأمر الذي يثير سؤالًا مختلفًا: لماذا يوجد عدد كبير من النساء عالقات في المنتصف وما الذي يجب أن يحدث لأخذهن للقمة؟ |
Irgendetwas muss passieren, Mann. | Open Subtitles | يجب أن يحدث شيء يا رجل. |
Irgendwas muss passieren. | Open Subtitles | يجب أن يحدث شيء في حياتي. |
Alles muss passieren ... .. in ihrem Haus. | Open Subtitles | يجب أن يحدث كل شيء في المنزل. |
Es muss passieren, Tom. | Open Subtitles | ذلك يجب أن يحدث يا (توم) .. |
- Das muss passieren. | Open Subtitles | ـ يجب أن يحدث |
muss passieren. | Open Subtitles | "يجب أن يحدث" |
Es muss passieren. | Open Subtitles | "يجب أن يحدث" |