"muss passieren" - Traduction Allemand en Arabe

    • يجب أن يحدث
        
    Alles muss passieren in der Stunde vor Mitternacht am Silvesterabend. Open Subtitles كل هذا يجب أن يحدث في الساعة الغير مقدسة قبل منتصف الليل عشية رأس السنة الجديدة
    Für beide Familien, es muss passieren. Open Subtitles لكن يجب أن يحدث. من أجل العائلتين, يجب أن يحدث.
    All das muss passieren. Open Subtitles يجب أن يحدث كل ذلك. نحن لا نتجادل معك.
    Es tut mir so leid, aber das muss passieren. Open Subtitles أنا آسف جدا. لكن هذا يجب أن يحدث.
    Das muss passieren! TED هذا أمر يجب أن يحدث.
    Wenn ich die Statistik anschaue, und wenn Sie, wie ich, glauben, dass sich Führungsverhalten auf jeder Ebene zeigt, werden Sie sehen, dass es ungeheures, großartiges Führungspotential in der mittleren Führungsebene gibt. Daraus ergibt sich eine andere Frage: Warum bleiben so viele Frauen in der Mitte stecken, und was muss passieren, damit sie an die Spitze kommen? TED لكنني أنظر لتلك الإحصائية ولو كنت مثلي تعتقد أن القيادة تظهر في كل مستوى، فسترى أن هناك مصدرًا هائل وكبير من القادة الذين يتولون القيادة في الإدارة الوسطى، الأمر الذي يثير سؤالًا مختلفًا: لماذا يوجد عدد كبير من النساء عالقات في المنتصف وما الذي يجب أن يحدث لأخذهن للقمة؟
    Irgendetwas muss passieren, Mann. Open Subtitles يجب أن يحدث شيء يا رجل.
    Irgendwas muss passieren. Open Subtitles يجب أن يحدث شيء في حياتي.
    Alles muss passieren ... .. in ihrem Haus. Open Subtitles يجب أن يحدث كل شيء في المنزل.
    Es muss passieren, Tom. Open Subtitles ذلك يجب أن يحدث يا (توم) ..
    - Das muss passieren. Open Subtitles ـ يجب أن يحدث
    muss passieren. Open Subtitles "يجب أن يحدث"
    Es muss passieren. Open Subtitles "يجب أن يحدث"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus