Ich hab schon für die Rechte der Mutanten gekämpft, bevor du Klauen hattest, Junge. | Open Subtitles | يا صغيري لقد كنت أدافع عن حقوق المتحولين قبل أن يصبح لك مخالب |
Drei Optionen: Möchten Sie, dass die Olympischen Spiele eine Demonstration für wirklich hart arbeitende Mutanten ist? | TED | ثلاثة خيارات: هل تريدون أن تكون الأوليمبياد عبارة عن استعراض لمجموعة من المتحولين وراثيا الذين يبذلون مجهودا شاقا جدا |
Mutanten, die sich in der Öffentlichkeit als solche offenbarten, trafen auf Furcht, Feindseligkeit und Gewalt. | Open Subtitles | هؤلاء المتحولون الذين تقدموا وكشفوا عن هويتهم علانية , قد قوبلوا بالخوف من الناس .والكراهية ايضاً, بل والعنف احياناً |
Mutanten, die sich in der Öffentlichkeit als solche offenbarten, trafen auf Furcht, Feindseligkeit und Gewalt. | Open Subtitles | سينتور المتحولون الظاهرون قوبلو بالخوف وحتى بالعنف والعداء |
Es gibt mächtigere Mutanten da draußen. Warum sollte ihm dieser so wichtig sein? | Open Subtitles | هناك متحولون اكثر قوة لماذا هذا بالذات مهم |
Das japanische Volk begrüßte das neue Zeitalter der Mutanten. | Open Subtitles | أنا والسكان اليابانية قرن جديد من المسوخ. |
Wir sind Mutanten. Und wenn wir das nicht richtig verstehen, wenn wir unser Mutantentum nicht integrieren, verpassen wir vollkommen die Geschichte. | TED | نحن مسوخ. وإذا كنا لا نفهم بعمق، وإذا لم نقم بدمج فكرة أننا مسوخ، فسوف نفقد القصة تماما. |
Oder wir wohnen unter der Erde bei den Mutanten. | Open Subtitles | أو يمكننا العيش تحت الأرض برفقة المتحولين. |
Sie sind in meiner Schule für Talentierte - Mutanten. | Open Subtitles | انت الآن في مدرستي للموهوبين او المتحولين |
Der Rest der Welt soll auf seine Weise mit Mutanten verfahren. | Open Subtitles | دع باقي هذا العالم اللعين يتعامل مع المتحولين بطريقتهم |
Man setzt seine Kraft nicht gegen andere Mutanten ein. | Open Subtitles | يجب عليكي عدم استخدام تلك القوة ضد اي احد من المتحولين |
Die Hirnwellen von Mutanten sind anders. | Open Subtitles | ان موجات عقل المتحولين مختلفة تماما عن موجات عقل الادميين |
Hiermit kann ich meine Kraft verstärken und Mutanten in großer Entfernung finden. | Open Subtitles | ان هذه الالة تنقي قواي لتسمح لي بتحديد مكان المتحولين في مساحة كبيرة |
Warum haben Mutanten Angst, sich zu erkennen zu geben? Was verbergen sie? | Open Subtitles | ما الذى يملكه المتحولون ويجعله خاثفين من الظهور |
Hier ist eine Liste mit identifizierten Mutanten, die hier in den USA wohnen. | Open Subtitles | لدى هنا قائمه باسماء المتحولون المعروفون الذبن بعبشون فى الولايات المتحدة |
Das amerikanische Volk hat das Recht zu entscheiden, ob seine Kinder mit Mutanten zur Schule gehen oder von ihnen unterrichtet werden sollen. | Open Subtitles | الشعب الامريكى يستحق ان يملك الحق فى ان يقرر اذا كان يريد ابنائة فى نفس المدارس معا المتحولون او يعلمهم المتحولون |
Es gibt keine neuen Mutanten. Verstehen Sie? | Open Subtitles | .لا يوجد هناك متحولون جدد هل تفهم؟ |
AUFZEICHNUNG Ich verbleibe noch einen Monat in meinem Amt, und ich werde alles daransetzen, die Mutanten zu schnappen. | Open Subtitles | تبقى لدى شهر واحد فى هذه الوظيفة وأحب قضائه فى تفتيت المسوخ. |
Diejenigen, die Sie als "Mutanten"bezeichnen, sind Teil einer Rasse, die dem gewöhnlichen Menschen überlegen ist. | Open Subtitles | أولئك الذين تدعوهم مسوخ كوّنوا عرق متفوق على الرجال العاديين |
Wir suchen den Mutanten, der das Attentat begehen wollte. | Open Subtitles | لقد ارادنا البروفيسور ان نتعقب المتحول الذي هاجم الرئيس |
Ich jage Mutanten und verewige ihre üblen Visagen für die Boulevard-Nachwelt. | Open Subtitles | سأتصيّد أخطاء المتحوّرين في أوقات فراغي وسأخلّد فظاعاتهم ووجوههم الممسوخة لكل الأجيال القادمة |
Diese Leute bestimmen über unser Schicksal, und über das eines jeden Mutanten. | Open Subtitles | هؤلاء الناس بأسفل ,يتحكمون بمصيرنا ومصير كل متحول آخر |
Es begann als Geheimmission, aber morgen werden alle wissen, dass es Mutanten gibt. | Open Subtitles | ما بُديء كمهمة سرّية، سيتحوّل مآله إلى علم البشر بوجود المُتحوّلين. |
Der mich geschlagen hat, als ich über die Mutanten in der Kanalisation berichtet habe. | Open Subtitles | لقد عاملني بقسوة عندما تستّرت على قصة المتحوّر الذي كان يعيش في قنوات المجاري لا بد أنه هنا ليستجوبني ثانيةً |
In kleinen Dosen natürlich, durch künftige Mutanten. | Open Subtitles | في جرعات صغيرة عبر متحولين في المستقبل |
Dämonen, Mutanten, Monster sind unter uns. | Open Subtitles | متحوّرون .. وحوش .. مخلوقات خرجت من ذلك العالَم لتعيش بيننا |