Vater im Himmel, er war einer der mutigsten und besten deiner Diener. | Open Subtitles | ابانا الذي في السماء كان اشجع وافضل خدمك |
Ihr seid die mutigsten Agenten, die ich kenne. | Open Subtitles | أردت قول إنكم الاربعة اشجع عُملاء قابلتهم |
Ihr seid die mutigsten Agenten, die ich kenne. | Open Subtitles | أردت قول إنكم الاربعة اشجع عُملاء قابلتهم |
Im Jahr davor legte Kanzlerin Angela Merkel persönlich den Grundstein für das Kraftwerk und sandte damit ein starkes Signal, wie ernst es ihr mit Deutschlands Hinwendung zu sauberer, erneuerbarer Energie ist. Tatsächlich ist die viel beachtete Energiewende, die sie im Jahr 2010 ausgerufen hatte, wohl eines der mutigsten ökologischen Projekte auf staatlicher Führungsebene. | News-Commentary | لقد قامت المستشارة الالمانية انجيلا ميركيل في السنة الماضية بوضع حجر الاساس للمحطة بنفسها من اجل ان ترسل رسالة قوية تتعلق بجديتها فيما يختص بتحول المانيا لطاقة نظيفة ومتجددة . ان مشروع انرجيفيندي المشهور او التحول في مجال الطاقة والذي اعلنته في 2010 هو من اكثر اعمال الدولة البيئية جرأة على الاطلاق. |
Mutiger als die mutigsten sein... stärker als die Stärksten... | Open Subtitles | -كن اشجع من الشجعان -و اقوى من الاقوياء, و لن تكون القيصر ابدا |