"mutter des" - Traduction Allemand en Arabe

    • والدة
        
    Kann mir mal einer erklären, wie dieses... Ding die Mutter des Jungen sein kann? Open Subtitles هل يمكن لشخص ان يوضح لى كيف يمكن هذا الشىء والدة الفتى ؟
    Deshalb glauben wir, dass die Mutter des Unbekannten diejenige war, die körperlichen Missbrauch erlitt. Open Subtitles لهذا السبب نعتقد أن والدة المشتبه بالواقع هي من عانَت مِنَ الإعتِداءِ الجَسَدي
    Das Haus der Mutter des flüchtigen Terroristen... wurde gestern Nacht verwüstet. Open Subtitles منزل والدة الارهابي الذي يبحثون عنه تعرض للتخريب ليلة أمس
    - Oh, ja, weißt du, und das, obwohl ich die Mutter des zukünftigen bösen Führers bin. Open Subtitles أوه ، أجل بإعتبار أنني والدة قائد كل الشرور في المستقبل
    Die Mutter des Babys sitzt im Gefängnis und bis heute Abend muss ich den Vater finden, sonst kommt es ins Heim. Open Subtitles لقد أرسلت والدة هذا الطفل إلى السجن ، لدي حتى نهاية اليوم لأجدوالدهأو سيدخلونهإلى النظام.
    und dem Drang zu widerstehen die Mutter des Mädchens zu erwürgen. Open Subtitles عندمـا كانت تقاوم رغبتها في خنق والدة البنت
    Laß mich dich daran erinnern das ich die Mutter des Rektors bin? Open Subtitles سأذكركم أنني والدة مدير مدرستكم اُم مدير مدرستكم
    Die Mutter des armen Mädchens hat eine Affäre, Open Subtitles والدة هذه الفتاة المسكينة تقيم علاقة غراميه
    Damit wird nicht nur explizit gesagt, dass Sie die Mutter des Jungen sind, sondern man kann daraus folgern, dass Sie Verantwortung für die Veränderung tragen. Open Subtitles لا يعبّر ذلك بوضوح أنّك والدة الصبيّ فحسب بل يستطيع المرء استنباط كونك مسؤولة عن هذه التغيّرات بشكل ما
    Sekunde! Aber er hat die Mutter des Jungen auf dem Gewissen. Open Subtitles لا يجب أن تنتظر بعد أن قتل والدة ابنك ؟
    Schau, die Mutter des Verurteilten mit seinen Freunden... Open Subtitles ننظر إلى والدة الرجل المحكوم عليه.. وأصدقائه.
    Die Mutter des Jungen würde dies niemals zulassen, ohne zu kämpfen. Open Subtitles والدة الصبيّ ما كانت لتتركه يأخذ ابنها دون قتالٍ.
    Das war die Mutter des Mädchens. Sie ist nicht heimgekommen und antwortet nicht auf dem Handy. Open Subtitles والدة الفتاة تقول انها . ليست بالمنزل وهاتفها لا يرد
    Aber die Mutter des Jungen würden ihn doch nicht alleine zu Hause lassen. Open Subtitles لكنّ والدة الفتى لا تتركه في المنزل لوحده؟
    Als einzige Person in der US-Geschichte nahm dieser junge Mann die Identität eines vermissten Kindes an, und täuschte damit sogar die Mutter des Kindes. Open Subtitles انه الشخص الوحيد في تاريخ الولايات المتحدة الذي إستطاع تصنع هوية الفتى المفقود لقد خدع حتى والدة الطفل المفقود
    Ich hätte ja die Mutter des Babys eingeladen, aber ich habe sie nie getroffen. Open Subtitles حسناً , كنت أود أن ادعو والدة الطفلة لكني لم أقابلها بعد
    Ich habe mich als Stromableser ausgegeben. Ich habe eine Wanze im Haus der Mutter des großen Jungen installiert. Open Subtitles دخلت كقارئ عداد ووضعتُ جهاز تنصت في بيت والدة الطويل
    Die arme Mutter des Jungen. Open Subtitles والدة هذا الفتى الفقير، أنت لا تعرفين شيئا،
    Zuerst tötest du die Mutter des Kindes und dann gibst du das Kind auf. Open Subtitles بدايةً تقتل والدة الطفل ثمّ تتخلى عن الصغير
    Die Mutter des Opfers entschied in einem Patentfall gegen ihn. Open Subtitles والدة الضحيّة حكمت ضدّه في قضيّة براءة اختراع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus