"mutter sagte" - Traduction Allemand en Arabe

    • أمي تقول
        
    • أمي أخبرتني
        
    • تقول أمي
        
    • والدتي أخبرتني
        
    • والدتي تقول
        
    • والدتك قالت
        
    • قالت أمي
        
    • قالت أمّي
        
    • قالت والدتي
        
    • أخبرتني أمي
        
    Meine Mutter sagte, es gibt auf der Welt zwei Arten von Menschen. Open Subtitles أمي تقول أن هناك نوعين فقط من البشر في هذا العالم
    Meine Mutter sagte, die hätten die besten Betreuer, aber die werden in Wahrheit nur dafür bezahlt, den Mund zu halten. Open Subtitles و أمي تقول أن لديهم أفضل الأطباء لكنهم يتقاضون أجرهم أصلاً لكتمان الأسرار
    Meine Mutter sagte mir, dass der Kehraus von überall aktiviert werden könnte. Open Subtitles أمي أخبرتني بأن "التنظيف الكامل" يُمكن أن يُفعّل من أي مكان
    Ja, so ist es. Meine Mutter sagte immer: Open Subtitles بالفعل إنها تحدث و لكن كما كانت تقول أمي ...
    Ja, nun, meine Mutter sagte mir, du hättest eure heilige Ehe noch nicht vollzogen. Open Subtitles والدتي أخبرتني بأنك لاتقوم بكامل واجباتك الزوجية
    Meine Mutter sagte, dass ich keinen Sex mit dir haben sollte, dass du keinen Sex haben solltest. Open Subtitles والدتي تقول أنّي لا يجدر بي أن أُمارس الجنس معكِ ولا يجدر لكِ أن تُمارسي الجنس
    Es ist das Auto, dass Sie immer haben wollten und von dem Ihre Mutter sagte, es gebe es nicht. TED إنها مثل السيارة التي تريدها دائما، وأن والدتك قالت أنك لم تتمكن من الحصول عليها.
    Meine Mutter sagte mal etwas, woran ich mich erinnere, Moe. Open Subtitles أتعرف، ذات مرة قالت أمي شيئاً لم أنساه يوماً،
    Ja. Mutter sagte immer, wir sollen stets unsere Probleme bei einer guten Mahlzeit ausdiskutieren. Open Subtitles أجل، لطالما قالت أمّي أن علينا تجنُب مشاكلنا خلال وجبة جيدة.
    Meine Mutter sagte, ich solle das Gute im Herzen bewahren und diese Frau hat bewiesen, dass sie Recht hatte. Open Subtitles لطالما قالت والدتي أنْ أبقي الخير في قلبي و هذه الامرأة أثبتت أنّها كانت محقّة
    Meine Mutter sagte, früher oder später würde es funktionieren. Open Subtitles أبدا ولا مرة واحدة أخبرتني أمي أنني يجب أن أفعلها ولكنني لم أستطيع بعد
    Meine Mutter sagte mir immer, dass zwei Nein kein Ja ergeben. Open Subtitles لطالما كانت أمي تقول إن اجتماع خطأين لا يؤدي إلى صواب
    Meine Mutter sagte immer, man soll seine letzten Schritte durchgehen, wenn man etwas verloren hat. Open Subtitles أمي تقول دائماً قم بتتبع آثار خطواتك إذا فقدتَ شيئاً
    Meine Mutter sagte, dass Frauen geschwollene Füße bekommen, wenn sie mit Stöckelschuhen ins Bett gehen. Open Subtitles أمي تقول ان اقدام النساء تتورم... عند نومهم بالكعب العالي.
    Meine Mutter sagte immer: "Wenn Kinder Kaffee trinken werden sie zu Mohren. " Open Subtitles كانت أمي تقول إن شرب الأطفال القهوة..
    Meine Mutter sagte immer, dass der Weise keinen Rat braucht, nur der Narr kann nicht darauf verzichten. Open Subtitles كلا، أمي أخبرتني أنه لا جدوى من أن أسدي نصيحة لرجل حكيم بل الغبي هو من بحاجة للنصح.
    Meine Mutter sagte, das ist eine kreative Arbeit. Open Subtitles لأن أمي أخبرتني أن هذا هو عمل المبدع.
    Meine Mutter sagte immer: "Bauern heiraten aus Liebe, Open Subtitles كما كانت تقول أمي دائماً, "يتزوج الفلاحون بداعي الحب,
    Mutter sagte immer, Jack kam nie richtig aus dem Krieg zurück. Nur sein Körper ging nach Westen. Open Subtitles دائماً ما كانت تقول أمي أن (جاك) لم يعد من الحرب وأن جسده الوحيد الذي مات
    Nur, dass meine Mutter sagte, er will heute Abend auf die erste von vielen Reisen mit ihr gehen. Open Subtitles فقط أن والدتي أخبرتني أنه يريد أن يرحل الليلة فى واحدة من العديد من العطلات معهـا
    Das ist mein Lieblingsbeispiel. Meine Mutter sagte immer zu mir: "Nur weil deine Schwester in den See springt, musst du das nicht auch tun." TED وهذه المفضلة لدي. كانت والدتي تقول لي ، "فقط لأن أختك تقفز في البحيرة لا يعني أنك يجب عليك أن تفعل ذلك أيضاً."
    Ich rief bei dir an, deine Mutter sagte, du schliefst. Open Subtitles اتصلت بك من قبل، لكن والدتك قالت أنك نائم
    Mutter sagte, ich solle aus Liebe heiraten, aber erst, wenn ich so weit bin. Open Subtitles قالت أمي أنّي يجب أن أتزوّج عن حبّ، لكن حين يؤون أواني.
    - Meine Mutter sagte, du hattest hinter meinem Rücken was mit ihm, selbst nach der Verlobung. Open Subtitles - ماذا؟ - لقد قالت أمّي أنّك كنت تلتقينه خلسة حتى بعد خطبتنا
    Mutter sagte, dass Sie meine IQ überprüfen wollen. Open Subtitles قالت والدتي أنك أردت أن تختبر معدل ذكائي العبقري
    Meine Mutter sagte mir, sie habe ein Geheimnis, das sie nicht verraten dürfe. Open Subtitles لقد أخبرتني أمي أن لديها سراً يجب ألا تفشيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus