Und ich erinnere mich daran, wie ich mit Mutter und Vater zu Besuch kam, wie sie sich herunter gelehnt hat, so, dass ihr Gesicht ganz nah bei meinem war, und sie lächelte. | Open Subtitles | وأتذكر عندما زرتها هناك مع أمي وأبي كيف كانت تميل للأسفل لذا كان وجهها قريبًا جدًا منيّ |
Wenn du mich nicht mitnimmst, wecke ich Mutter und Vater. | Open Subtitles | إذا لم تدعني أتي معك، سوف أوقظ أمي وأبي بالفور. |
Ich sollte... eine Kopie meiner Formel... an Mutter und Vater schicken... und sie anweisen, falls mir etwas zustoßen sollte... dass sie eine Kopie und mein Original an Washington schicken sollen. | Open Subtitles | ما أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ... ... بريدُصيغتُي,aنسخة، إلى الأمِّ والأبِّ |
Ich glaube, das Kind wächst am besten mit Mutter und Vater auf, und ich glaube, sie wird es später schwer haben ohne die traditionellen Familienwerte, es wäre also scheinheilig von mir, hier zu stehen und für euch zu bürgen. | Open Subtitles | أظن الطفلة لديها أفضل مربيتان أم وأب وأظنها سوف تعني لاحقاَ في غياب تقاليد العائلة والقيم |
Weißt du, ich meine, normal, wie Mutter und Vater und 'n Hund und so. | Open Subtitles | حسنٌ،أعني بالعائلة الطبيعية أمّ وأبّ وكلب وتلك الأمور |
Ich fürchte, Mutter und Vater haben die Kombination geändert. | Open Subtitles | أخشى أنّ أمّي وأبي قد غيّرا التوليفة قليلاً دون إعلامي. |
Mutter und Vater betrieben Viehwirtschaft, und ich bin der älteste Junge. | TED | أبي وأمي كانوا يقومون بتربية الأبقار ، وأنا أكبر الأولاد. |
Genau so, wie Ihr Mord an Mutter und Vater, und Ihr Freispruch. | Open Subtitles | هذا مستحيل هكذا تقتلين أمك وأبيك وتهربين بفعلتك |
"Ehre Mutter und Vater." | Open Subtitles | " أكرم أباك وأمك " |
Mutter und Vater, beide haben sie gedeckt, ohne zu bemerken, dass der andere es getan hat. | Open Subtitles | امي وابي قد تسترا عليها من دون ان يلاحظ احدهما الاخر |
Warum sind Mutter und Vater nicht mitgekommen? | Open Subtitles | أتساءل عن سبب عدم رغبة أمي وأبي في القدوم. |
etc. Nun, in ihrer Frömmigkeit, in ihrer Naivität, meine Mutter und Vater für alle Zeiten, oder so dachte ich, und sie behaupteten es, meine Mutter und mein Vater meinten, ich hätte den Teufel in mir. | TED | الآن، في تدينهم، في سذاجتهم، أمي و أبي، الذين آمنت أنهم سيكونون كذلك للأبد كما قالوا أنهما، أمي وأبي تصوروا أن الشيطان في داخلي |
Mutter und Vater wären wirklich stolz auf dich. | Open Subtitles | أمي وأبي سيكونون حقا فخورين بك |
Was ist mit Mutter und Vater? | Open Subtitles | ماذا عن أمي وأبي ؟ |
- Mutter und Vater finden es noch raus. | Open Subtitles | أمي وأبي سوف يعرفان هذا. |
Willkommen daheim, Mutter und Vater! | Open Subtitles | \u200fأهلاً بعودتكما يا أمي وأبي! |
Ich sollte... eine Kopie meiner Formel... an Mutter und Vater schicken... und sie anweisen, falls mir etwas zustoßen sollte... dass sie eine Kopie und mein Original an Washington schicken sollen. | Open Subtitles | ما أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ... ... بريدُصيغتُي,aنسخة، إلى الأمِّ والأبِّ |
Nach dem Sturm werden sie Mutter und Vater. | Open Subtitles | وبعد حدوث العاصفة، سيصبحا أم وأب. |
Ich habe Mutter und Vater. | Open Subtitles | لدي أم وأب |
Ich habe schon eine Mutter und Vater die sich nicht im selben Raum bleiben kann. | Open Subtitles | لانى بالفعل لدى أمّ وأبّ لا يَستطيعُان البَقاء في نفس الغرفةَ. |
Mutter und Vater haben mir immer verboten, in den östlichen Flügel zu gehen, weil es zerfallen und gefährlich sei. | Open Subtitles | أمّي وأبي طلبا ألّا أدخل إلى الجناح الشرقيّ لأنّه كان منهاراً وخطيراً |
Sie waren streng in dem Sinne, dass, während ich aufwuchs, beide, meine Mutter und Vater, mir immer wieder sagten: "Es ist wirklich wichtig, dass du immer an zwei Dinge denkst. | TED | كانا قاسيين بالمعنى الذي حين كنت اكبر كلا أبي وأمي كانا دائما يقولان لي, انه من المهم حقا ان تتذكر دائما شيئان. |
Nein, ich, ich meinte das Gebot: "Du sollst Mutter und Vater ehren." | Open Subtitles | "لا، أعني "أكرم أباك وأمك |
Ja. "Mutter und Vater" kann man auch lesen. | Open Subtitles | نعم امي وابي موضحان |