d) Entwicklung und Durchführung von Strategien zur Verhütung der Mutter-Kind-Übertragung; | UN | (د) استنباط وتنفيذ استراتيجيات لمنع انتقال المرض من الأم إلى الطفل؛ |
Zu den Betroffenen gehören die 13 Millionen Aids-Waisen, die nahezu 600.000 Säuglinge, die jedes Jahr durch Mutter-Kind-Übertragung infiziert werden, und Millionen von HIV-positiven jungen Menschen, die mit diesem Stigma leben, aber keinen Zugang zu angemessener Beratung, Betreuung und Unterstützung haben. | UN | ويشمل ذلك 13 مليون طفل تيـتَّـموا بسبب الإيدز، وزهاء 000 600 رضيع يصابون بـه كل عام عن طريق انتقال العدوى من الأم إلى الطفل، وملايين الشباب المصابين بالفيروس، الذين يعيشون حاملين وصمتـه ولا يملكون السبيل إلى الإرشاد المناسب والرعاية والدعم الكافـيَـين. |
Des Weiteren unternehmen das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und die WHO derzeit intensive Bemühungen zur besseren Verhütung der Mutter-Kind-Übertragung des HIV. | UN | وإضافة إلى ذلك، تضطلع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونسكو) ومنظمة الصحة العالمية بجهود رئيسية لتحسين الوقاية من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأمهات إلى الأطفال. |
Mit diesem Geschenk wurden so unterschiedliche Projekte der Vereinten Nationen unterstützt wie die Verhütung der Mutter-Kind-Übertragung von HIV/Aids, die Stromgewinnung aus Biomasse in Indien sowie die Erhaltung der biologischen Vielfalt auf den Galapagos-Inseln. | UN | فقد دعمت هذه الهبة عمل الأمم المتحدة في مشاريع متباينة كل التباين، كمنع انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من الأم إلى الطفل، وتوليد الكهرباء من الكتلة الإحيائية في الهند، وحفظ التنوع البيولوجي في جزر غالاباغوس. |
Eine weitere innovative Partnerschaft im Rahmen des Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften ist die von der Rockefeller-Stiftung geleitete Initiative zur Verhütung der Mutter-Kind-Übertragung, deren Schwerpunkt auf der Prävention von HIV/Aids in Verbindung mit der Behandlung liegt, um die Überlebenschancen infizierter Mütter und ihrer Säuglinge zu verbessern. | UN | 215- وثمة شراكة مبتكرة أخرى يسرها صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية هي المبادرة المعززة لمكافحة انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل التي بدأتها مؤسسة روكفيلر، والتي ركزت على الوقايـة من فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز الموصولة بالعلاج كيما يتسنى زيادة فرص النجاة للأمهات المصابات بالفيروس وأطفالهن على السواء. |