MV: Darf ich etwas Cooles sagen? | TED | ماني فاجباي: هل يمكنني إخبارك بشيء رائع حقا؟ |
MV: Das Tolle am Plastik-Recycling ist: Die Zeit dafür ist reif. | TED | ماني فاجباي: الشيء الرائع جدًا بشأن إعادة تدوير البلاستيك الآن أنها الفكرة الرائعة للوقت المعاصر |
MV: (Lacht) SRK: Sag wie viel, das macht Mut. Es geht nicht um Gier oder Ähnliches. | TED | ماني فاجباي: (يضحك) شاه روخ خان: أخبرنا عن الرقم، هذا سيشجع الناس، ليس طمعًا فيك، وليس لأي سبب آخر... |
(Applaus) MV: Vielen, vielen Dank. | TED | (تصفيق) ماني فاجباي: شكرًا جزيلًا |
(Applaus) MV: Für diese Systeme brauchen wir Investoren, die uns bei der Entwicklung helfen -- (Gelächter) (Applaus) SRK: Man sollte wie Mani sein. Wenn ich frage: "Was verdienst du? | TED | (تصفيق) ماني فاجباي: أن نبني هذه الأنظمة في مكان نحن بحاجة إلى المستثمرين الذين سيدعموننا لتطوير... (ضحك) (تصفيق) شاه روخ خان: عليكم أن تكونوا مثل ماني فأنا أسأله "كم من المال تجني؟" |