"nächsten stunde" - Traduction Allemand en Arabe

    • غضون ساعة
        
    • الساعة القادمة
        
    • الساعة التالية
        
    • خلال ساعة
        
    • خلال الساعة المقبلة
        
    • الساعه القادمه
        
    Wir erwarten in der nächsten Stunde Präsident Walkers Ankündigung, dass er offiziell als Präsident der Vereinigten Staaten zurücktritt. Open Subtitles نتوقع الرئيس ووكر التحدث في غضون ساعة ليعلن استقالة رسمية له كرئيس للولايات المتحدة
    Aber sie haben uns versichert, dass sie das innerhalb der nächsten Stunde tun werden. Open Subtitles لكنهم أكدوا لنا بأنهم سيعلنوا عن شيء في غضون ساعة.
    Wenn ich das nicht innerhalb der nächsten Stunde wieder zunähe, ist er tot. Open Subtitles و لو لم أقم برتقه في الساعة القادمة فاعتبروه في عداد الموتى
    Das bedeutet, dass der Angriff in der nächsten Stunde geschehen könnte. Open Subtitles هذا يعني أن الهجوم قد يحدث خلال الساعة القادمة
    Nun, wie es aussieht, sollte "Barney" über die Queensboro Brücke kommen und bis zur First Avenue innerhalb der nächsten Stunde oder so sein. Open Subtitles حَسناً، من يَبْدو مثل "بارني" يَجِبُ أَنْ يمر على جسرِ كوينزبورو وفوق الجادة الأولى ضمن الساعة التالية أَو نحو ذلك. لكن
    Und die hier wird in der nächsten Stunde New York erreichen. Open Subtitles هذه الخلية سوف تضرب نيو يورك فى خلال ساعة
    Die einzige Person, die in der nächsten Stunde... mit dem Fahrstuhl in den Keller gefahren ist, war die alte Dame, die auch die Leiche fand. Open Subtitles الشخص الآخر الوحيد الذي ركب المصعد إلى الطابق السفلي خلال الساعة المقبلة كانت السيّدة المسنّة التي وجدت الجثة
    Wo wäre es besser in der nächsten Stunde zu sein, wenn die Nachricht reinkommt. Open Subtitles من يكون أفضل منك لللجلوس معه فى الساعه القادمه عندما تأتي الأخبار.
    Ich denke, Sie werden in der nächsten Stunde von ihr hören. Open Subtitles أتصور أنك سوف تسمع منها في غضون ساعة أو نحو ذلك.
    Ich erwarte, dass Sie in der nächsten Stunde Ihre Kündigung unterschreiben. Open Subtitles أتوقع رؤية إمضاءك على رسالة الاستقالة في غضون ساعة
    Ich treffe mich mit Braxton innerhalb der nächsten Stunde. Open Subtitles أنا لقائه مع براكستون في غضون ساعة.
    Er kommt in der nächsten Stunde. Open Subtitles سيكونان هنا في غضون ساعة
    Sie versterben in der nächsten Stunde. Open Subtitles سيقمن بالمرور في غضون ساعة.
    Der Angriff könnte irgendwann in der nächsten Stunde stattfinden. Open Subtitles هذا الهجوم قد يحدث خلال الساعة القادمة أين؟
    Ich werde dir verzeihen, wenn du in der nächsten Stunde nach Hause kommst. Open Subtitles سأعفوا عنكَ إذا رجعت للمنزل خلال الساعة القادمة
    nächsten Stunde nichts von dir höre, weiß ich es ist was schiefgelaufen und er stirbt! Open Subtitles إذا لم أحصل على اتصال منكِ في الساعة القادمة سأعرف أن خطباً ما قد وقع ، و سوف يموت
    In der nächsten Stunde... dachte ich daran, die schnellste Abkürzung zur Lobby zu nehmen. Open Subtitles و خلال الساعة التالية... ارتأيتُ أنْ أسلك ذلك الممرّ المختصر نحو البهو إنْ كنتَ تفهم قصدي
    Wenn wir bei Sonnenuntergang wieder zurück sein wollen, müssen wir innerhalb der nächsten Stunde aufbrechen. Open Subtitles إن كنا تريد العودة قبل الغروب، فيجب أن نتحرك في خلال ساعة.
    Wenn ich du wäre, würde ich innerhalb der nächsten Stunde auf dem Schiff sein wollen. Open Subtitles لو كنت مكانك.. فأود أن أكون بالقارب خلال ساعة
    Wenn ich in der nächsten Stunde keine Fortschritte sehe, werde ich Mr. Cofell bitten, die Konten zu leeren. Open Subtitles اذا لم ارى تحسن فى الاوضاع خلال الساعه القادمه سأطلب من السيد "كوفيل" ان يفرغ حسابك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus