Mein Makler verkauft in den nächsten Tagen. | Open Subtitles | انصت إليِّ .. السمسار سيعقِدُ الاتفاق خلال اليومين القادمين يجب أن نتحلى بالصبر حتى ذلك الحين |
Da du in den nächsten Tagen wieder fährst, nützt mir das nichts. | Open Subtitles | حسنا، بما أنك سوف ترحلين خلال اليومين القادمين هذا الوعد لن يكون ذو فائدة |
Ich muss doch nicht mehr lange warten? Es ist doch in den nächsten Tagen? | Open Subtitles | لن أنتظر كثيرًا سيكون خلال الأيام القادمة , صحيح ؟ |
Ich werde darüber ausführlichst berichten in den nächsten Tagen. | Open Subtitles | سأتحدث عنّه بنطاق واسع في الأيام القادمة |
Zuerst mach ich eine Liste von denen, die ich in den nächsten Tagen umlege. | Open Subtitles | سوف أكتب قائمة بجميع من سأقتلهم فى الأيام القليلة القادمة |
Soap, wenn du eine bessere Idee hast, wie wir in den nächsten Tagen 500.000 Pfund auftreiben, lass es uns wissen. | Open Subtitles | سوب , اذا كان لديك فكرة أفضل لجمع 500 ألف جنيه فى الأيام القليلة القادمة فدعنا نعرفها |
In den nächsten Tagen sind weitere Demonstrationen geplant. | Open Subtitles | ومن المقرر إجراء المزيد من المظاهرات في الأيام المقبلة. |
Falls du von mir in den nächsten Tagen nichts hören solltest. | Open Subtitles | اتصلي بهذا الرقم في حالة إن لم أتصل بكِ خلال اليومين القادمين |
Hörst du in den nächsten Tagen nichts von mir, nimmst du das. | Open Subtitles | لو لم تسمع شيئاً مني خلال الأيام القادمة |
In den nächsten Tagen, wenn die Leere kommt, | Open Subtitles | في الأيام القادمة , عندما تشعري بالوحدة, |
Ohne die kleinste Möglichkeit in den nächsten Tagen Land zu sehen? | Open Subtitles | دون إمكانية رأيت اليابسة في الأيام القادمة حتى؟ |
Ich trage die Verantwortung für alles, was in den nächsten Tagen schiefgeht. | Open Subtitles | سأتحمل المسؤولية المباشرة عن أي شيء يسير بشكل خاطئ في الأيام القادمة. |
Ich werde euch in den nächsten Tagen, den letzten Tagen... eures elenden Lebens, näherstehen... als die Hure von Mutter, die euch schreiend auf diese Welt gebracht hat. | Open Subtitles | سأكون قريبا منك الأيام القليلة القادمة التي ستكون الأخيرة في حياتكم البائسة من تلك الكلبة التي أتت بكم الى هذا العالم |
Kümmere dich doch in den nächsten Tagen um ihn. | Open Subtitles | ربّما يتوجّب عليكِ الإهتمام به في الأيام القليلة القادمة إنّه لا يريدني الإهتمام به .. |
Ich komme in den nächsten Tagen und zahle. | Open Subtitles | سآتى فى الأيام القليلة القادمة وأسدد ثمنهم |
Nun, das ist es. Es wird in den nächsten Tagen sein, | Open Subtitles | . هذا كل ما في الأمر , سيكون هذا في الأيام القليلة القادمة |
Ich will, dass du in den nächsten Tagen darüber nachdenkst, was kommen wird... | Open Subtitles | أودّك خلال الأيام المقبلة أن تتفكّر فيما سينزل بك |
Sie haben in diesem Gerichtssaal nur eine Aufgabe in den nächsten Tagen. | Open Subtitles | ليس لديكم سوى وظيفة واحدة في المحكمة في الأيام المقبلة |