| Es ist alte Arbeit und wir treffen uns Anfang nächster Woche. | Open Subtitles | العمل هذا قديم, واجتماعنا سيكون في وقتٍ مبكر الأسبوع القادم |
| Sie boten mir den Job als Chefmoderator ab nächster Woche an. | Open Subtitles | عرضوا عليّ مركز رئيسي بوظيفة ثابتة ابتداء من الأسبوع القادم |
| Da Ihre Tochter ihre Genesung so aktiv vorantreibt, empfehle ich ab nächster Woche eine ambulante Behandlung. | Open Subtitles | نظراً لالتزام ابنتك التام تجاه تعافيها، أوصي بتعجيل عملية انتقالها إلى العيادة الخارجية الأسبوع المقبل. |
| Spätestens Ende nächster Woche wird man Sie kontaktieren. | Open Subtitles | وسنكون على إتصال بك قبل نهاية الأسبوع المقبل |
| Denken Sie lieber an die Spots, die ab nächster Woche laufen. | Open Subtitles | نحن صحفيون في الخفاء لو كنت مكانك لكنت انشغلت أكثر بالعمل إعلانات المقابلة سنبدا في بثها الاسبوع المقبل |
| Uh, die Reise meines Dads ist doch kürzer, was heißt, dass ich das Geld Ende nächster Woche brauche, und ich habe den Kostenvoranschlag. | Open Subtitles | رحلة أبي ستعود قريباً ما أعنيه , أنني احتاج المال نهاية الاسبوع القادم وانا حصلت على القيمة إنها 500 دولار |
| Ab nächster Woche arbeitest du in der Verwaltung. | Open Subtitles | سوف يتم تحويلك إلى الإدارة المكتبية الإسبوع القادم |
| Die Summe wird nicht vor nächster Woche verkündet, aber der Nachrichtensprecher sagte, es könnten die gesamten 45 Millionen sein. | Open Subtitles | لَن يَتِم الإعلان عَن المَبلَغ حتى الأسبوع القادِم لكن المُذيع قالَ أنهُ مِن المُمكِن أن يكون كامِل المَبلَغ 45 مليون |
| Du hattest doch gesagt, das Flugzeug käme nicht vor nächster Woche. | Open Subtitles | أنت قلت أن الطائرة لن تكون قادمة قبل الأسبوع القادم |
| Vor nächster Woche krieg ich keinen Laster, um sie abzufahren. | Open Subtitles | لا أستطيع الحصول على شاحنة لنقلها حتى الأسبوع القادم. |
| Ab nächster Woche ist es schon gegen 17 Uhr dunkel. | Open Subtitles | هلا مشينا قبل وقت الغروب؟ ستتأخر الساعة الأسبوع القادم سيحل الظلام قبل الخامسة |
| Es tut ihr leid, aber Termine mit dem Erben vergibt sie erst ab nächster Woche. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة ستمكنك ..من حجز ميعاد مع الوريث قبل الأسبوع القادم |
| Naja, nach nächster Woche müssen Sie sich viel- leicht keine Sorgen mehr um den Papierkram machen. | Open Subtitles | قد لا يكون عليك القلق بالأوراق الرسمية بعد الأسبوع القادم |
| Wir planen die Operation für Anfang nächster Woche. | Open Subtitles | سوف ندرج الجراحة في الجدول في مطلع الأسبوع القادم. |
| Aber ab nächster Woche fangen wir an, landesweit auszuliefern. | Open Subtitles | لكن انطلاقا من الأسبوع المقبل سنبدأ بتداوله في كل أنحاء البلاد |
| Ich serviere sie morgen ab, und sie landen in der Gosse bis spätestens Ende nächster Woche. | Open Subtitles | ،أتركهما غداً فمآلهم الشارع بحلول نهاية الأسبوع المقبل |
| Die jährliche Buchprüfung von Novice wurde für Anfang nächster Woche festgesetzt. | Open Subtitles | إجلس "نوفيس" لديها جدول للموازنة السنوية في بداية الأسبوع المقبل |
| Wir müssen das vorm Anfang nächster Woche fertig haben. | Open Subtitles | يجب ان نقوم بهذا العمل ابتداءا من الاسبوع المقبل |
| Anstatt nächster Woche werden wir es morgen raus bringen. | Open Subtitles | بدلاً من الاسبوع المقبل سنبدأ بترحيلها غداً |
| Ich habe es vor nächster Woche zurück gezahlt. - Ehrlich. | Open Subtitles | كنت سأدفع المال قبل حلول الاسبوع القادم. |
| Chucks wurde gerade veröffentlicht und das nächste ist nicht vor nächster Woche fällig. | Open Subtitles | .الفصل الخاص بتشاك نشر والفصل الثانى ليس قبل الاسبوع القادم |
| Oder nächster Woche oder in 15 Jahren? | Open Subtitles | أو الإسبوع القادم أو خمس عشر سنة في المستقبل ؟ |
| Wir dachten, Henry Gascoigne würde nicht vor nächster Woche beerdigt. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا أن "هنري غازكوين" لن يدفن .. حتى الإسبوع القادم و ثم |
| Nein, ich kann sie nicht vor nächster Woche bis ich wieder ein Besucherrecht habe sehen. | Open Subtitles | كلا. لا يُمكنني رُؤيتُها حتى أنال امتيازات الزيارَة الأسبوع القادِم |