Dies ist Verdun, ein Schlachtfeld in Frankreich nördlich des NATO-Hauptsitzes in Belgien. | TED | هذه فيردان، ساحة معركة في فرنسا وتقع تماما شمال مقر الناتو فى بلجيكا. |
Hallie, ich bin eine Zeit lang weg, nördlich des Picketwire, mit Pferden handeln. | Open Subtitles | هالى، سأكون خارج المدينة لفترة من الوقت، شمال بيك تاور اعمال تخص الجياد |
Und haben den Vorteil, dass bei uns die Früchte reif sind, wenn die Erzeuger nördlich des Äquators... keine Waren anzubieten haben. | Open Subtitles | مع تقدَمنا على كل منافسينا في شمال خط الأستواء نستطيع أنتاج فواكه طازجة في أوقات معينة من السنة وهم لا يستطيعون |
20 Meilen von der Landstraße ab, nördlich des Tatorts. | Open Subtitles | أين أنت؟ 20 ميل من الطريق الرسمي، فقط شمال مشهد الجريمة. |
Erstens bin ich in Chicago aufgewachsen, nördlich des Calumet Harbor. | Open Subtitles | في البداية لقد نشأت بـ (شيكاجو) شمالي ميناء (كالوميت) |
Der holländische Widerstand hat 140 Männer außerhalb einer Stadt nördlich des Flusses versteckt. | Open Subtitles | المقاومه الهولنديه تخبئ 140رجل خارج بلدة "جيري هيل" 15 ميل شمال النهر |
In der alten Farm, nördlich des Sägewerks. | Open Subtitles | المزرعة القديمة على بعد خمسة دقائق شمال المطحنة |
Ich werde nördlich des Flusses gehen, und schaust dort. | Open Subtitles | حسناً، سننفصل سأذهب إلى شمال النهر، و انتِ إبحثي بالأسفل هنا |
ich bin mir nicht sicher... aber es war vor dem Revolutionskrieg, und die Dykemans besaßen ein großes Gebiet Land nördlich des Central Park. | Open Subtitles | لكنها كانت قبل الحرب الثورية وعائلة دايكمان كانت تملك قطعة أرض كبيرة شمال حديقة سنترال بارك |
Hier oben befindet sich der größte Gletscher Afrikas, nur ein paar Meilen nördlich des Äquators. | Open Subtitles | عالياً هنا، تقع أكبر الأنهار الجليدية في أفريقيا، فقط على بعد بضعة أميال من شمال خط الاستواء. |
Ihre Ladyschaft mag ihre alten Freunde, selbst wenn sie nördlich des Parks wohnen. | Open Subtitles | حسنا، ربما سيادتها لا تريد... ترك صديق قديمً لأنها تعيش شمال المنتزه. |
Hier wartet ein kleines Geschenk auf dich. Fünf Meilen nördlich des Wohnmobils. | Open Subtitles | لدي هدية صغيرة لك 5 أميال شمال المنزل المتحرك |
nördlich des Waldes sehe ich zwei Hütten. | Open Subtitles | شمال منطقةِ قطع ونقل الأخشابَ هم إثنان الأكواخ |
nördlich des Königsfelsen scheint es keine Verteidigungsanlagen zu geben. | Open Subtitles | إلى شمال صخرةِ الملكَ تَبْدو هناك لِكي تَكُونَ لا دفاعاتَ طُبّقت |
Dies wäre etwas nördlich des Bootshauses aufgenommen worden, am 17. oder 18. September. | Open Subtitles | هذه يمكن أن تكون التقطت فقط شمال المرفأ إما في 17 أو 18 سبتمبر. |
Wir sind in den Trümmern nördlich des Unfallortes. | Open Subtitles | نحن محاصرين في الأنقاض في شمال حطام المصنع |
Da steht, dass wenn die großen Farmer nördlich des Flusses ihren Kampf, dieses Gebiet als offenes Land zu behalten, gewinnen, dann werden eure Farmen, euer Mais, die kleinen Geschäftsleute und alles, die Zukunft eurer Kinder, alles wird verschwinden, weg sein! | Open Subtitles | تقول بوضوح انه اذا كبير مربي الماشية في شمال نهر بيك تاور فاز في معركتهم للحفاظ على هذا الإقليم وجعله مفتوح، ثم جميع شاحنات المزارع الخاصة بكم والخاص ب الذرة، وأصحاب المتاجر الصغيرة |
Schätzungsweise 'ne Viertelmeile nördlich des Metro Center. | Open Subtitles | حوالي ربع ميل شمال مركز المترو |
Gesehen bei Macgowan, nördlich des Juniper Park. | Open Subtitles | موقعها في ماكغووان شمال منتزه النبات |
Sie hatte eine Hütte in den Sierras, ungefähr 200 Meilen nördlich des Motels. | Open Subtitles | إنّها كانتْ تملُك كوخًا في عند جبال (سييرا) على بُعد حوالي 200 ميل شمالي النُّزُل. |
nördlich des polarkreises, heutige zeit | Open Subtitles | "شمالي منطقة القطب الشمالي: |