Ein toller Vogel. Früher nisteten Abertausende von ihnen in den nördlichen Everglades. | TED | أنه طائر عظيم، وهم يعششون بالآلاف، يوجد آلاف في الايفيرجليد الشمالية. |
Er ist der Gesundheitsminister der nördlichen autonomen Region des Irak, in Kurdistan. | TED | وزير الصحة فى منطقة الحكم الذاتي الشمالية فى العراق، في كردستان. |
Zuerst würde ein riesiges Bollwerk mit gebaut die nördlichen und Südpole. | Open Subtitles | أولاً حصن ضخم سيبنى على طول . الحدود الشمالية والجنوبية |
sowie unter Begrüßung des israelischen Rückzugs aus dem Gazastreifen und Teilen des nördlichen Westjordanlands als Schritt zur Umsetzung des "Fahrplans", | UN | وإذ ترحب أيضا بانسحاب إسرائيل من قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية كخطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق، |
Kenntnis nehmend von dem israelischen Rückzug aus dem Gazastreifen 2005 und aus Teilen des nördlichen Westjordanlands als Schritt zur Umsetzung des Fahrplans, | UN | وإذ تلاحظ انسحاب إسرائيل من قطاع غزة في عام 2005 ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية كخطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق، |
Wir haben diese ziemlich spärlich besiedelten nördlichen Gebiete und mein Vater war ein begeisterter Naturbursche. | TED | لدينا منطقة الشمال الرائعة و فيها عدد قليل من السكان، وكان والدي رجل يحب الهواء الطلق. |
Das Weiße Haus hat für alle nördlichen Bundesstaaten... folgende Notstandsmaßnahmen ausgegeben. | Open Subtitles | لقد أعلن البيت الأبيض الإنذار بالكارثة الشاملة لكل الولايات الشمالية |
Nun, ein Platz wurde in letzter Minute frei, für eine NSF-Expedition zum nördlichen Polarkreis. | Open Subtitles | حسنا، أصبح هناك شاغرا في بعثة المؤسسة للمنطقة القطبية الشمالية في اللحظات الأخيرة |
Ich fand eine Stelle am nördlichen Ende, aber sie ist zu freiliegend. | Open Subtitles | وجدت منطقة بنهاية الجهة الشمالية لكنه مُتضح للغاية , سأواصل البحث |
Die Region liegt zwischen dem nördlichen Polarkreis und dem Nordpol. | TED | يمكن تحديد هذه المنطقة بالمنطقة بين الدائرة القطبية الشمالية والقطب الشمالي. |
1990 sind die meisten nördlichen Gebiete klar. | TED | وفي عام 1990انضمت لهم أغلب المناطق الشمالية |
Diese Krokodilart wird bis zu 6 Meter lang und lebt in den nördlichen Flüssen und diese charismatische Schlange, die Königskobra. | TED | هذا التمساح الذي بطول عشرين قدما في الأنهار الشمالية ، وهذا الثعبان الكاريزمي ، الكوبرا الملك. |
Kenntnis nehmend von dem israelischen Rückzug aus dem Gazastreifen und Teilen des nördlichen Westjordanlands als Schritt zur Umsetzung des „Fahrplans“, | UN | وإذ تلاحظ انسحاب إسرائيل من قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية كخطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق، |
Ich wurde im Zentrum des Krieges eingesetzt, denn ich berichtete über den Krieg aus dem nördlichen Teil des Iraks. | TED | لقد كنتُ في قلب أحداثھا، لأني كنت أغطي مجرياتھا من شمال العراق. |
und alle anderen Teile des nördlichen Strands, weil die Wellen dort echte Monster sind. | Open Subtitles | و أي جزء من شمال الشاطئ لأن هذه الموجات خطيرة |
Die Irrlichter gebären nur in den Grotten der nördlichen Foothills. | Open Subtitles | حوريات اللّيل لا يضعن حملهنَّ سوى فى غار شمال سفح التلال. |
Das Zentrum des Sturms ist jetzt 40 Meilen... von der nördlichen kalifornischen Küste entfernt, mit stetigen... | Open Subtitles | مركز العاصفة الأن على مبعدة 40 ميل من شمال كاليفورنيا، مع.. |
Fahren Sie nach der Landung zum Flugsteig 107 im nördlichen Teil des Flughafens, um Polizeieinsatz zu ermöglichen. | Open Subtitles | بعد إتمام الهبوط توجه إلي الممر رقم 107. والذي يقع في أقصي الشمال من مجمع المطار. للسماح بعمليات قوات الشرطة الخاصة. |
Ich war etwa 10 Jahre alt und auf einem Camping-Ausflug mit meinem Vater im Adirondack-Gebirge, einem Wildnisgebiet im nördlichen Teil des Staates New York. | TED | كنت فى العاشرة من العمر فى رحلة تخييم مع أبي فى جبال الاديرونداك وهي منطقة برية فى الجزء الشمالي من ولاية نيويورك. |
Sie haben gesagt, der Absturz war an der nördlichen Seite, nahe dem Kommunikationslabor? | Open Subtitles | انت قلت ان الإرتطام كان على الجانب الشمالى الداخلى قرب معمل الإتصالات؟ |
Aber es gibt sehr mächtige Bändiger im nördlichen Wasserstamm. | Open Subtitles | و لكن هناك متحكمون أقوياء في قرية المياه الجنوبية.. |
Ich wuchs im nördlichen Meer auf einer kleinen Insel auf. | Open Subtitles | لقد تربيتُ في جزيرة صغيرة في البحر شمالاً. |
Jetzt sagen Sie ihm, dass er am nördlichen Ende der Rollbahn landen und das Notfall-Protokoll befolgen soll. | Open Subtitles | أخبرهم الآن بأنّ عليهم الهبوط في الناحية الشماليّة من المدرج واتباع إجراءات الطوارئ |
Er stellte alle Expeditionen ein und liess die Chinesische Mauer erbauen, zum Schutze vor den nördlichen Stämmen | Open Subtitles | توقّف عن كلّ الرّحلات و بنى السّور العظيم لحماية مواطنيه من القبائل الشّمالية |